Lyrics and translation Angelina - Près de moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
veux
que
tu
danses
près
de
moi
Я
хочу,
чтобы
ты
танцевал
рядом
со
мной
Que
tu
te
lasses
jamais
de
moi,
ah,
ah
Чтобы
ты
никогда
не
уставал
от
меня,
ах,
ах
Je
veux
voyager
oui
avec
toi,
ah
ah
Я
хочу
путешествовать
да,
с
тобой,
ах,
ах
Me
perdre
au
creux
de
tes
bras,
ah
ah
Потеряться
в
твоих
объятиях,
ах,
ах
Laisse
tes
soucis
dehors
Оставь
свои
заботы
за
дверью
Ça
va
aller,
je
te
le
promets
Все
будет
хорошо,
я
тебе
обещаю
Et
ton
sourire
vaut
de
l'or
И
твоя
улыбка
стоит
золота
Comme
ces
fous
rires
que
tu
me
donnais
Как
тот
смех,
что
ты
мне
дарил
Ces
mots
qui
valsent
oh
Эти
слова
кружатся
в
вальсе,
о
Ces
mots
qui
valsent
oh
Эти
слова
кружатся
в
вальсе,
о
Tu
sais
combien
je
tiens
à
toi,
ah
ah
Ты
знаешь,
как
ты
мне
дорог,
ах,
ах
Je
veux
que
tu
danses
près
de
moi,
ah
Я
хочу,
чтобы
ты
танцевал
рядом
со
мной,
ах
Que
tu
te
lasses
jamais
de
moi,
ah
ah
(jamais)
Чтобы
ты
никогда
не
уставал
от
меня,
ах,
ах
(никогда)
Je
veux
voyager
oui
avec
toi,
ah
ah
Я
хочу
путешествовать
да,
с
тобой,
ах,
ах
Me
perdre
au
creux
de
tes
bras,
ah
ah
Потеряться
в
твоих
объятиях,
ах,
ах
Baila
eh,
baila
oh
Танцуй,
эй,
танцуй,
о
T'as
éveillé
mon
cœur
Ты
пробудил
мое
сердце
Baila
eh,
baila
oh
Танцуй,
эй,
танцуй,
о
Ton
soleil
a
touché
mon
cœur
Твое
солнце
коснулось
моего
сердца
J'espère
que
je
te
le
rends
bien
Надеюсь,
я
отвечаю
тебе
тем
же
Donne
de
la
joie
à
tes
peurs
Придай
радости
своим
страхам
Je
te
tendrai
toujours
ma
main
Я
всегда
протяну
тебе
руку
Tes
mots
qui
valsent
oh
Твои
слова
кружатся
в
вальсе,
о
Ces
mots
qui
valsent
oh
Эти
слова
кружатся
в
вальсе,
о
Tu
sais
combien
je
tiens
à
toi,
ah
ah
Ты
знаешь,
как
ты
мне
дорог,
ах,
ах
Je
veux
que
tu
danses
près
de
moi,
ah
(près
de
moi
ah)
Я
хочу,
чтобы
ты
танцевал
рядом
со
мной,
ах
(рядом
со
мной,
ах)
Que
tu
te
lasses
jamais
de
moi,
ah
ah
Чтобы
ты
никогда
не
уставал
от
меня,
ах,
ах
Je
veux
voyager
oui
avec
toi,
ah
ah
Я
хочу
путешествовать
да,
с
тобой,
ах,
ах
Me
perdre
au
creux
de
tes
bras,
ah
ah
Потеряться
в
твоих
объятиях,
ах,
ах
Baila
eh,
baila
oh
Танцуй,
эй,
танцуй,
о
T'as
éveillé
mon
cœur
Ты
пробудил
мое
сердце
Baila
eh,
baila
oh
Танцуй,
эй,
танцуй,
о
Baila
eh,
baila
oh
Танцуй,
эй,
танцуй,
о
On
est
des
âmes
sœurs
Мы
родственные
души
Baila
eh,
baila
oh
Танцуй,
эй,
танцуй,
о
Tu
sais
y
a
pas
d'âge
pour
décider
Ты
знаешь,
для
счастья
нет
возраста
D'être
heureux
(d'être
heureux)
Быть
счастливым
(быть
счастливым)
Ça
vaut
la
peine
d'essayer
d'être
heureux
(d'être
heureux)
Стоит
попытаться
быть
счастливым
(быть
счастливым)
Laisse
tes
folies
s'amuser
aussi
Позволь
своим
безумствам
тоже
веселиться
Tes
folies
sont
tes
meilleures
amies
Твои
безумства
- твои
лучшие
друзья
La
vie
est
belle
quand
tu
souris
Жизнь
прекрасна,
когда
ты
улыбаешься
Que
la
vie
est
belle
et
toi
aussi
Жизнь
прекрасна,
и
ты
тоже
Baila
eh,
baila
oh
Танцуй,
эй,
танцуй,
о
T'as
éveillé
mon
cœur
Ты
пробудил
мое
сердце
Baila
eh,
baila
oh
Танцуй,
эй,
танцуй,
о
Baila
eh,
baila
oh
Танцуй,
эй,
танцуй,
о
T'as
éveillé
mon
cœur
Ты
пробудил
мое
сердце
Baila
eh,
baila
oh
Танцуй,
эй,
танцуй,
о
T'as
éveillé
mon
cœur
Ты
пробудил
мое
сердце
Je
te
connais
par
cœur
Я
знаю
тебя
наизусть
On
est
des
âmes
sœurs
Мы
родственные
души
T'as
éveillé
mon
cœur
Ты
пробудил
мое
сердце
Je
te
connais
par
cœur
Я
знаю
тебя
наизусть
On
est
des
âmes
sœurs
Мы
родственные
души
T'as
éveillé
mon
cœur
Ты
пробудил
мое
сердце
Je
te
connais
par
cœur
Я
знаю
тебя
наизусть
On
est
des
âmes
sœurs
Мы
родственные
души
T'as
éveillé
mon
cœur
Ты
пробудил
мое
сердце
Je
te
connais
par
cœur
Я
знаю
тебя
наизусть
On
est
des
âmes
sœurs
Мы
родственные
души
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.