Angelina - Près de moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angelina - Près de moi




Près de moi
Рядом со мной
Je veux que tu danses près de moi
Я хочу, чтобы ты танцевал рядом со мной
Que tu te lasses jamais de moi, ah, ah
Чтобы ты никогда не уставал от меня, ах, ах
Je veux voyager oui avec toi, ah ah
Я хочу путешествовать да, с тобой, ах, ах
Me perdre au creux de tes bras, ah ah
Потеряться в твоих объятиях, ах, ах
Laisse tes soucis dehors
Оставь свои заботы за дверью
Ça va aller, je te le promets
Все будет хорошо, я тебе обещаю
Et ton sourire vaut de l'or
И твоя улыбка стоит золота
Comme ces fous rires que tu me donnais
Как тот смех, что ты мне дарил
Ces mots qui valsent oh
Эти слова кружатся в вальсе, о
Ces mots qui valsent oh
Эти слова кружатся в вальсе, о
Tu sais combien je tiens à toi, ah ah
Ты знаешь, как ты мне дорог, ах, ах
Je veux que tu danses près de moi, ah
Я хочу, чтобы ты танцевал рядом со мной, ах
Que tu te lasses jamais de moi, ah ah (jamais)
Чтобы ты никогда не уставал от меня, ах, ах (никогда)
Je veux voyager oui avec toi, ah ah
Я хочу путешествовать да, с тобой, ах, ах
Me perdre au creux de tes bras, ah ah
Потеряться в твоих объятиях, ах, ах
Baila eh, baila oh
Танцуй, эй, танцуй, о
T'as éveillé mon cœur
Ты пробудил мое сердце
Baila eh, baila oh
Танцуй, эй, танцуй, о
Oh oh oh
О, о, о
Ton soleil a touché mon cœur
Твое солнце коснулось моего сердца
J'espère que je te le rends bien
Надеюсь, я отвечаю тебе тем же
Donne de la joie à tes peurs
Придай радости своим страхам
Je te tendrai toujours ma main
Я всегда протяну тебе руку
Tes mots qui valsent oh
Твои слова кружатся в вальсе, о
Ces mots qui valsent oh
Эти слова кружатся в вальсе, о
Tu sais combien je tiens à toi, ah ah
Ты знаешь, как ты мне дорог, ах, ах
Je veux que tu danses près de moi, ah (près de moi ah)
Я хочу, чтобы ты танцевал рядом со мной, ах (рядом со мной, ах)
Que tu te lasses jamais de moi, ah ah
Чтобы ты никогда не уставал от меня, ах, ах
Je veux voyager oui avec toi, ah ah
Я хочу путешествовать да, с тобой, ах, ах
Me perdre au creux de tes bras, ah ah
Потеряться в твоих объятиях, ах, ах
Baila eh, baila oh
Танцуй, эй, танцуй, о
T'as éveillé mon cœur
Ты пробудил мое сердце
Baila eh, baila oh
Танцуй, эй, танцуй, о
Oh oh oh
О, о, о
Baila eh, baila oh
Танцуй, эй, танцуй, о
On est des âmes sœurs
Мы родственные души
Baila eh, baila oh
Танцуй, эй, танцуй, о
Oh oh oh
О, о, о
Tu sais y a pas d'âge pour décider
Ты знаешь, для счастья нет возраста
D'être heureux (d'être heureux)
Быть счастливым (быть счастливым)
Ça vaut la peine d'essayer d'être heureux (d'être heureux)
Стоит попытаться быть счастливым (быть счастливым)
Laisse tes folies s'amuser aussi
Позволь своим безумствам тоже веселиться
Tes folies sont tes meilleures amies
Твои безумства - твои лучшие друзья
La vie est belle quand tu souris
Жизнь прекрасна, когда ты улыбаешься
Que la vie est belle et toi aussi
Жизнь прекрасна, и ты тоже
Baila eh, baila oh
Танцуй, эй, танцуй, о
T'as éveillé mon cœur
Ты пробудил мое сердце
Baila eh, baila oh
Танцуй, эй, танцуй, о
Oh oh oh
О, о, о
Baila eh, baila oh
Танцуй, эй, танцуй, о
T'as éveillé mon cœur
Ты пробудил мое сердце
Baila eh, baila oh
Танцуй, эй, танцуй, о
Oh oh oh
О, о, о
T'as éveillé mon cœur
Ты пробудил мое сердце
Je te connais par cœur
Я знаю тебя наизусть
On est des âmes sœurs
Мы родственные души
T'as éveillé mon cœur
Ты пробудил мое сердце
Je te connais par cœur
Я знаю тебя наизусть
On est des âmes sœurs
Мы родственные души
T'as éveillé mon cœur
Ты пробудил мое сердце
Je te connais par cœur
Я знаю тебя наизусть
On est des âmes sœurs
Мы родственные души
T'as éveillé mon cœur
Ты пробудил мое сердце
Je te connais par cœur
Я знаю тебя наизусть
On est des âmes sœurs
Мы родственные души






Attention! Feel free to leave feedback.