Angelina - Sur le cœur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angelina - Sur le cœur




Sur le cœur
На сердце
II y a des mots dits en maladresse
Бывают слова, сказанные неловко,
Des mots pas méchants, mais qui blessent
Слова не злые, но ранящие,
On croit que ça passe et on laisse
Мы думаем, что это пройдёт, и оставляем так.
Quand on y repense le soir
Когда мы вспоминаем об этом вечером,
On trouve une réponse un peu tard
Мы находим ответ слишком поздно,
Devant nos miroirs
Перед нашими зеркалами.
Je ne vais plus rien garder
Я больше ничего не буду скрывать,
Ni regarder dans le rétroviseur
Не буду смотреть в зеркало заднего вида,
Je vais tout dire d′un seul jet
Я скажу всё разом,
De partager ce que j'ai
Поделюсь тем, что у меня
Sur le cœur, sur le cœur, sur le cœur
На сердце, на сердце, на сердце.
Sur le cœur, sur le cœur, sur le cœur
На сердце, на сердце, на сердце.
II y a ces choses que je regrette
Есть вещи, о которых я сожалею,
Que je t′ai pas dites, que j'ai mal faites
Которые я тебе не сказала, которые я сделала неправильно,
Qui, peu à peu, prennent toute la tête
Которые постепенно заполняют всю голову.
Mauvaise pensée, mauvaise graine
Плохие мысли, плохие семена,
Avant que la coupe ne soit pleine
Прежде чем чаша переполнится,
Je t'avoue ces erreurs humaines
Я признаюсь тебе в этих человеческих ошибках.
Je ne vais plus rien garder
Я больше ничего не буду скрывать,
Ni regarder dans le rétroviseur
Не буду смотреть в зеркало заднего вида,
Je vais tout dire d′un seul jet
Я скажу всё разом,
De partager ce que j′ai
Поделюсь тем, что у меня
Sur le cœur, sur le cœur, sur le cœur
На сердце, на сердце, на сердце.
Sur le cœur, sur le cœur, sur le cœur
На сердце, на сердце, на сердце.
Et puis il y a le plus important
А ещё есть самое важное,
Que l'on ne s′avoue plus comme avant
В чём мы больше не признаёмся друг другу, как раньше,
Sans doute entendu trop souvent
Наверное, слышали это слишком часто.
Sur le cœur, sur le cœur
На сердце, на сердце.
Mais aujourd'hui, j′te le dis quand même
Но сегодня я всё равно тебе это скажу,
Et commence ce joli thème par "je" et finit par "t'aime"
И начну эту прекрасную тему со слова "я" и закончу "люблю тебя".
Sur le cœur, sur le cœur
На сердце, на сердце.
Je ne vais plus rien garder
Я больше ничего не буду скрывать,
Ni regarder dans le rétroviseur
Не буду смотреть в зеркало заднего вида,
Je vais tout dire d′un seul jet
Я скажу всё разом,
De partager ce que j'ai
Поделюсь тем, что у меня
Sur le cœur, sur le cœur, sur le cœur
На сердце, на сердце, на сердце.






Attention! Feel free to leave feedback.