Lyrics and translation Angelina - Sur le cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
II
y
a
des
mots
dits
en
maladresse
Бывают
слова,
сказанные
неловко,
Des
mots
pas
méchants,
mais
qui
blessent
Слова
не
злые,
но
ранящие,
On
croit
que
ça
passe
et
on
laisse
Мы
думаем,
что
это
пройдёт,
и
оставляем
так.
Quand
on
y
repense
le
soir
Когда
мы
вспоминаем
об
этом
вечером,
On
trouve
une
réponse
un
peu
tard
Мы
находим
ответ
слишком
поздно,
Devant
nos
miroirs
Перед
нашими
зеркалами.
Je
ne
vais
plus
rien
garder
Я
больше
ничего
не
буду
скрывать,
Ni
regarder
dans
le
rétroviseur
Не
буду
смотреть
в
зеркало
заднего
вида,
Je
vais
tout
dire
d′un
seul
jet
Я
скажу
всё
разом,
De
partager
ce
que
j'ai
Поделюсь
тем,
что
у
меня
Sur
le
cœur,
sur
le
cœur,
sur
le
cœur
На
сердце,
на
сердце,
на
сердце.
Sur
le
cœur,
sur
le
cœur,
sur
le
cœur
На
сердце,
на
сердце,
на
сердце.
II
y
a
ces
choses
que
je
regrette
Есть
вещи,
о
которых
я
сожалею,
Que
je
t′ai
pas
dites,
que
j'ai
mal
faites
Которые
я
тебе
не
сказала,
которые
я
сделала
неправильно,
Qui,
peu
à
peu,
prennent
toute
la
tête
Которые
постепенно
заполняют
всю
голову.
Mauvaise
pensée,
mauvaise
graine
Плохие
мысли,
плохие
семена,
Avant
que
la
coupe
ne
soit
pleine
Прежде
чем
чаша
переполнится,
Je
t'avoue
ces
erreurs
humaines
Я
признаюсь
тебе
в
этих
человеческих
ошибках.
Je
ne
vais
plus
rien
garder
Я
больше
ничего
не
буду
скрывать,
Ni
regarder
dans
le
rétroviseur
Не
буду
смотреть
в
зеркало
заднего
вида,
Je
vais
tout
dire
d′un
seul
jet
Я
скажу
всё
разом,
De
partager
ce
que
j′ai
Поделюсь
тем,
что
у
меня
Sur
le
cœur,
sur
le
cœur,
sur
le
cœur
На
сердце,
на
сердце,
на
сердце.
Sur
le
cœur,
sur
le
cœur,
sur
le
cœur
На
сердце,
на
сердце,
на
сердце.
Et
puis
il
y
a
le
plus
important
А
ещё
есть
самое
важное,
Que
l'on
ne
s′avoue
plus
comme
avant
В
чём
мы
больше
не
признаёмся
друг
другу,
как
раньше,
Sans
doute
entendu
trop
souvent
Наверное,
слышали
это
слишком
часто.
Sur
le
cœur,
sur
le
cœur
На
сердце,
на
сердце.
Mais
aujourd'hui,
j′te
le
dis
quand
même
Но
сегодня
я
всё
равно
тебе
это
скажу,
Et
commence
ce
joli
thème
par
"je"
et
finit
par
"t'aime"
И
начну
эту
прекрасную
тему
со
слова
"я"
и
закончу
"люблю
тебя".
Sur
le
cœur,
sur
le
cœur
На
сердце,
на
сердце.
Je
ne
vais
plus
rien
garder
Я
больше
ничего
не
буду
скрывать,
Ni
regarder
dans
le
rétroviseur
Не
буду
смотреть
в
зеркало
заднего
вида,
Je
vais
tout
dire
d′un
seul
jet
Я
скажу
всё
разом,
De
partager
ce
que
j'ai
Поделюсь
тем,
что
у
меня
Sur
le
cœur,
sur
le
cœur,
sur
le
cœur
На
сердце,
на
сердце,
на
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.