Angelina - Toi d'abord - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angelina - Toi d'abord




Toi d'abord
Ты первый
II était une fois deux personnes qui s'aimaient
Жили-были двое влюбленных,
Forcés de faire un choix par peur de tout gâcher
Вынужденных сделать выбор из страха все испортить.
Amis depuis toujours c'est pas facile d'en parler
Мы друзья с детства, и об этом нелегко говорить,
Et si un de nous deux finir par se douter
А вдруг один из нас в конце концов догадается.
On est trop beau pour être enfouis dans un souvenir
Мы слишком прекрасны, чтобы стать просто воспоминанием,
C'est trop bête d'en être arivé pour s'enfuir
Слишком глупо было дойти до такого и сбежать.
Alors reste avec moi j'ai quelque chose à te dire
Так что останься со мной, мне нужно кое-что сказать,
Si seulement toi aussi tu pouvais me le dire
Если бы только ты тоже мог мне это сказать.
C'est une question de temps avant que les aimants ne s'attirent
Это вопрос времени, когда магниты притянутся друг к другу,
Alors dis-le
Так скажи же это.
Dis-le que tu m'adores, non toi d'abord (toi d'abord)
Скажи, что ты меня обожаешь, нет, ты первый (ты первый).
Avoue-le que tu m'aimes à mort, non toi d'abord (toi d'abord)
Признайся, что любишь меня до смерти, нет, ты первый (ты первый).
Dis-le que tu m'adores non, toi d'abord (toi d'abord)
Скажи, что ты меня обожаешь, нет, ты первый (ты первый).
Avoue-le que tu m'aimes à mort, non toi d'abord (toi d'abord)
Признайся, что любишь меня до смерти, нет, ты первый (ты первый).
II était une fois deux cœur qui se cherchaient
Жили-были два сердца, которые искали друг друга,
Le chat, la souris sur le même pied dansaient
Кот и мышь танцевали на одной ноге.
Avec les autres on arrive toujours bien à parler
С другими всегда получается нормально поговорить,
Mais quand j'te vois devant moi j'ai le nez dans mes lacets
Но когда я вижу тебя перед собой, я смотрю себе под ноги.
Quand on est amoureux on est idiot, c'est rien d'le dire
Когда влюблен, становишься глупым, это еще мягко сказано,
Toi tu me rends parano et moi j'te fais partir
Ты делаешь меня параноиком, а я заставляю тебя уходить.
Regarde-moi en face j'ai quelque chose à te dire
Посмотри мне в лицо, мне нужно кое-что сказать,
Si seulement avec les yeux tu pouvais le sentir
Если бы только ты мог почувствовать это глазами.
C'est une question de temps avant que les aimants ne s'attirent
Это вопрос времени, когда магниты притянутся друг к другу,
Alors dis-le
Так скажи же это.
Dis-le que tu m'adores, non toi d'abord (toi d'abord)
Скажи, что ты меня обожаешь, нет, ты первый (ты первый).
Avoue-le, que tu m'aimes à mort, non toi d'abord (toi d'abord)
Признайся, что любишь меня до смерти, нет, ты первый (ты первый).
Dis-le que tu m'adores, non toi d'abord (toi d'abord)
Скажи, что ты меня обожаешь, нет, ты первый (ты первый).
Avoue-le que tu m'aimes à mort, non toi d'abord (toi d'abord)
Признайся, что любишь меня до смерти, нет, ты первый (ты первый).
Dis-le que tu m'adores
Скажи, что ты меня обожаешь,
Avoue-le que tu m'aimes à mort
Признайся, что любишь меня до смерти,
Non, non, non, toi d'abord
Нет, нет, нет, ты первый,
Non, non, non, toi d'abord
Нет, нет, нет, ты первый,
Dis-le que tu m'adores
Скажи, что ты меня обожаешь,
Avoue-le que tu m'aimes à mort
Признайся, что любишь меня до смерти,
Non, non, non, toi d'abord
Нет, нет, нет, ты первый,
Non, non, non, toi d'abord
Нет, нет, нет, ты первый.
Dis-le que tu m'adores, non toi d'abord (toi d'abord)
Скажи, что ты меня обожаешь, нет, ты первый (ты первый).
Avoue-le que tu m'aimes à mort, non toi d'abord (toi d'abord)
Признайся, что любишь меня до смерти, нет, ты первый (ты первый).
Dis-le que tu m'adores non, toi d'abord (toi d'abord)
Скажи, что ты меня обожаешь, нет, ты первый (ты первый).
Avoue-le que tu m'aimes à mort, non toi d'abord (toi d'abord)
Признайся, что любишь меня до смерти, нет, ты первый (ты первый).






Attention! Feel free to leave feedback.