Angelina - Die Blümelein, Sie Schlafen - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Angelina - Die Blümelein, Sie Schlafen




Die Blümelein, Sie Schlafen
Flowers are Sleeping
Die Blümelein sie schlafen
The flowers they are sleeping
Schon längst im Mondenschein,
Long in the moonlight,
Sie nicken mit den Köpfchen
Nodding with their heads
Auf ihren Stengelein.
On their stems.
Es rüttelt sich der Blütenbaum,
The blossom tree stirs
Er säuselt wie im Traum:
Whispering as in a dream:
Schlafe, schlafe,
Sleep, sleep,
Schlaf du, mein Kindelein!
Sleep on, my little one!
Die Vögelein, sie sangen
The little birds, they sang
So süß im Sonnenschein,
So sweetly in the sunshine,
Sie sind zur Ruh gegangen
They have gone to rest
In ihre Nestchen klein.
In their little nests.
Das Heimchen in dem Aehrengrund,
The cricket in the cornfield,
Es tut allein sich kund:
He chirps alone:
Schlafe, schlafe,
Sleep, sleep,
Schlaf du, mein Kindelein!
Sleep on, my little one!
Sandmännchen kommt geschlichen
The Sandman comes creeping
Und guckt durch's Fensterlein,
And peeps through the window,
Ob irgend noch ein Liebchen
To see if any little darling
Nicht mag zu Bette sein.
Is not yet in bed.
Und wo er nur ein Kindchen fand,
And where he finds a child,
Streut er ihm in die Augen Sand.
He sprinkles sand in his eyes.
Schlafe, schlafe,
Sleep, sleep,
Schlaf du, mein Kindelein!
Sleep on, my little one!






Attention! Feel free to leave feedback.