Lyrics and translation Angelina - Die Blümelein, Sie Schlafen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Blümelein
sie
schlafen
Цветочный
вы
спите
Schon
längst
im
Mondenschein,
Давно
уже
в
лунном
свете,
Sie
nicken
mit
den
Köpfchen
Они
кивнули
головами.
Auf
ihren
Stengelein.
На
ее
стебель.
Es
rüttelt
sich
der
Blütenbaum,
Трепещет
лепестковое
дерево,
Er
säuselt
wie
im
Traum:
Он
шумит,
как
во
сне:
Schlafe,
schlafe,
Сплю,
сплю,
Schlaf
du,
mein
Kindelein!
Ты,
мой
сон
младенчика!
Die
Vögelein,
sie
sangen
Птицы,
они
пели
So
süß
im
Sonnenschein,
Так
сладко
в
солнечном
свете,
Sie
sind
zur
Ruh
gegangen
Они
отправились
на
отдых
In
ihre
Nestchen
klein.
В
свое
гнездышко
маленькое.
Das
Heimchen
in
dem
Aehrengrund,
Сверчок
в
aehren
причине,
Es
tut
allein
sich
kund:
Он
делает
только
заявили
о
себе:
Schlafe,
schlafe,
Сплю,
сплю,
Schlaf
du,
mein
Kindelein!
Ты,
мой
сон
младенчика!
Sandmännchen
kommt
geschlichen
Песочник
идет
крадучись
Und
guckt
durch's
Fensterlein,
И
заглядывает
в
окно,
Ob
irgend
noch
ein
Liebchen
Есть
ли
еще
любовь
Nicht
mag
zu
Bette
sein.
Не
любит
быть
Бетт.
Und
wo
er
nur
ein
Kindchen
fand,
И
где
он
только
нашел
ребенка,
Streut
er
ihm
in
die
Augen
Sand.
Посыпал
ему
в
глаза
песок.
Schlafe,
schlafe,
Сплю,
сплю,
Schlaf
du,
mein
Kindelein!
Ты,
мой
сон
младенчика!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.