Lyrics and translation Angelina - Emotions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
over
and
done
Всё
кончено,
But
the
heartache
lives
on
inside,
oh...
Но
душевная
боль
всё
ещё
жива
внутри,
о...
And
who
is
the
one
you're
clinging
to
И
к
кому
ты
прижимаешься
Instead
of
me,
tonight
Вместо
меня
сегодня
ночью?
(And
where
are
you
now)
(И
где
ты
сейчас?)
Now
that
I
need
you
Теперь,
когда
ты
мне
нужен,
(Tears
on
my
pillow)
(Слёзы
на
моей
подушке)
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
шёл,
(I′ll
cry
me
a
river)
(Я
выплачу
себе
реку)
That
leads
to
your
ocean
Которая
ведёт
к
твоему
океану.
You'll
never
see
me
fall
apart
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
разваливаюсь
на
части,
In
the
words
of
a
broken
heart
В
словах
разбитого
сердца.
It's
just
emotion
that′s
taking
me
over
Это
просто
эмоции,
которые
захлёстывают
меня,
Tied
up
in
sorrow,
lost
in
my
soul
Связанные
печалью,
потерянные
в
моей
душе.
But
if
you
don′t
come
back
Но
если
ты
не
вернёшься,
Come
home
to
me
darlin'
Вернёшься
домой
ко
мне,
любимый,
Know
that
there′ll
be
Знай,
что
не
останется
Nobody
left
in
this
world
to
hold
me
tight
Никого
в
этом
мире,
кто
бы
обнял
меня
крепко,
Nobody
left
in
this
world
to
kiss
goodnight
Никого
в
этом
мире,
кто
бы
поцеловал
меня
на
ночь.
(Goodnight,
Goodnight)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
I'm
there
at
your
side
Я
рядом
с
тобой,
Part
of
all
the
things
you
are,
oh...
Часть
всего,
что
ты
есть,
о...
But
you′ve
got
a
part
of
someone
else
Но
в
тебе
есть
частичка
кого-то
ещё.
You
go
to
find
your
shining
star
Ты
уходишь,
чтобы
найти
свою
сияющую
звезду.
(And
where
are
you
now)
(И
где
ты
сейчас?)
Now
that
I
need
you
Теперь,
когда
ты
мне
нужен,
(Tears
on
my
pillow)
(Слёзы
на
моей
подушке)
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
шёл,
(I'll
cry
me
a
river)
(Я
выплачу
себе
реку)
That
leads
to
your
ocean
Которая
ведёт
к
твоему
океану.
You′ll
never
see
me
fall
apart
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
разваливаюсь
на
части,
In
the
words
of
a
broken
heart
В
словах
разбитого
сердца.
It's
just
emotion
that's
taking
me
over
Это
просто
эмоции,
которые
захлёстывают
меня,
Tied
up
in
sorrow,
lost
in
my
soul
Связанные
печалью,
потерянные
в
моей
душе.
But
if
you
don′t
come
back
Но
если
ты
не
вернёшься,
Come
home
to
me
darlin′
Вернёшься
домой
ко
мне,
любимый,
Know
that
there'll
be
Знай,
что
не
останется
Nobody
left
in
this
world
to
hold
me
tight
Никого
в
этом
мире,
кто
бы
обнял
меня
крепко,
Nobody
left
in
this
world
to
kiss
me
goodnight
Никого
в
этом
мире,
кто
бы
поцеловал
меня
на
ночь.
(Goodnight,
Goodnight)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
(Nobody
left
in
this
world
to
hold
me
tight)
(Никого
в
этом
мире,
кто
бы
обнял
меня
крепко)
(Nobody
left
in
this
world
to
kiss
me
goodnight)
(Никого
в
этом
мире,
кто
бы
поцеловал
меня
на
ночь)
(Goodnight,
Goodnight)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
In
the
words
of
a
broken
heart
В
словах
разбитого
сердца.
It′s
just
emotion
that's
taking
me
over
Это
просто
эмоции,
которые
захлёстывают
меня,
Tied
up
in
sorrow,
lost
in
my
soul
Связанные
печалью,
потерянные
в
моей
душе.
But
if
you
don′t
come
back
Но
если
ты
не
вернёшься,
Come
home
to
me
darlin'
Вернёшься
домой
ко
мне,
любимый,
Know
that
there′ll
be
Знай,
что
не
останется
Nobody
left
in
this
world
to
hold
me
tight
Никого
в
этом
мире,
кто
бы
обнял
меня
крепко,
Nobody
left
in
this
world
to
kiss
me
goodnight
Никого
в
этом
мире,
кто
бы
поцеловал
меня
на
ночь.
(Goodnight,
Goodnight)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
In
the
words
of
a
broken
heart
В
словах
разбитого
сердца.
It's
just
emotion
that's
taking
me
over
Это
просто
эмоции,
которые
захлёстывают
меня,
Tied
up
in
sorrow,
lost
in
my
soul
Связанные
печалью,
потерянные
в
моей
душе.
But
if
you
don′t
come
back
Но
если
ты
не
вернёшься,
Come
home
to
me
darlin′
Вернёшься
домой
ко
мне,
любимый,
Know
that
there'll
be
Знай,
что
не
останется
Nobody
left
in
this
world
to
hold
me
tight
Никого
в
этом
мире,
кто
бы
обнял
меня
крепко,
Nobody
left
in
this
world
to
kiss
me
goodnight
Никого
в
этом
мире,
кто
бы
поцеловал
меня
на
ночь.
(Goodnight,
Goodnight)
(Спокойной
ночи,
спокойной
ночи)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb
Attention! Feel free to leave feedback.