Lyrics and translation Angelina - Qui dit mieux ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui dit mieux ?
Кто скажет лучше?
On
me
dit
que
la
nuit
porte
conseil
Мне
говорят,
что
утро
вечера
мудренее
Qu′Alice
a
quitté
le
pays
des
merveilles
Что
Алиса
покинула
страну
чудес
On
me
dit
loin
des
yeux,
loin
du
cœur
Мне
говорят,
с
глаз
долой
- из
сердца
вон
Que
les
garçons
sont
tous
de
beaux
parleurs
Что
все
парни
- сладкоголосые
болтуны
On
dit
qu'après
la
pluie
vient
le
beau
temps
Говорят,
что
после
дождя
всегда
выходит
солнце
Que
la
vérité
sort
de
la
bouche
des
enfants
Что
истина
глаголет
устами
младенца
On
m′dit
que
les
menteurs
ne
r'gardent
pas
dans
les
yeux
Мне
говорят,
что
лжецы
не
смотрят
в
глаза
Que
les
filles
aiment
les
fleurs
Что
девушки
любят
цветы
Qui
dit
mieux?
Кто
скажет
лучше?
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Qui
dit
mieux?
Кто
скажет
лучше?
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Qui
dit
mieux?
Кто
скажет
лучше?
On
me
dit
que
sur
Terre,
on
est
trop
nombreux
Мне
говорят,
что
на
Земле
нас
слишком
много
Qu'on
aim′ra
l′opéra,
quand
on
sera
vieux
Что
оперу
полюбим,
когда
станем
старыми
On
me
dit
que
l'habit
ne
fait
pas
le
moine
Мне
говорят,
что
одежда
не
делает
человека
Que
les
musiciens
vivent
dans
des
caravanes
Что
музыканты
живут
в
фургонах
On
dit
que
l′herbe
n'est
pas
plus
verte
ailleurs
Говорят,
что
хорошо
там,
где
нас
нет
Et
qu′un
jour
on
apprendra
de
nos
erreurs
И
что
однажды
мы
научимся
на
своих
ошибках
On
me
dit
que
la
vie
c'est
mieux
à
deux
Мне
говорят,
что
жизнь
лучше
вдвоем
Et
que
les
temps
sont
durs
И
что
времена
сейчас
тяжелые
Qui
dit
mieux?
Кто
скажет
лучше?
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Qui
dit
mieux?
Кто
скажет
лучше?
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Perdu
dans
tous
ces
mots
qui
traînent
Потерялась
в
этих
словах,
что
витают
в
воздухе
On
se
répète
à
perdre
haleine
Мы
повторяем
их,
теряя
дыхание
Toutes
ces
images
que
l′on
sème
Все
эти
образы,
что
мы
сеем
Comme
des
graines
Словно
семена
Dans
les
discours,
dans
les
poèmes
В
речах,
в
стихах
Ces
préjugés
qui
nous
enchaînent
Эти
предрассудки,
что
сковывают
нас
Et
qui
parfois
nous
entraînent
à
la
chaîne
И
которые
порой
тянут
нас
на
дно
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Qui
dit
mieux?
Кто
скажет
лучше?
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
(On
me
dit
que
la
nuit
porte
conseil)
Qui
dit
mieux?
(Мне
говорят,
что
утро
вечера
мудренее)
Кто
скажет
лучше?
(Qu'Alice
a
quitté
le
pays
des
merveilles)
Qui
dit
mieux?
(Что
Алиса
покинула
страну
чудес)
Кто
скажет
лучше?
(On
me
dit
que
la
vie
c'est
mieux
à
deux)
Qui
dit
mieux?
(Мне
говорят,
что
жизнь
лучше
вдвоем)
Кто
скажет
лучше?
(Que
les
temps
sont
durs)
Qui
dit
mieux?
(Что
времена
сейчас
тяжелые)
Кто
скажет
лучше?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alizé Oswald
Attention! Feel free to leave feedback.