Lyrics and translation Angeline Quinto - Nag-iisa Lang (Karaoke Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nag-iisa Lang (Karaoke Version)
Только ты (Караоке версия)
Kung
sa
habang
buhay
Если
бы
на
всю
жизнь
Isa
lang
ang
sasabihin
Мне
нужно
было
произнести
лишь
одно
имя,
Ang
pangalan
mo
ang
sasagutin
Я
бы
назвала
твое.
Kung
sa
habang
buhay
Если
бы
на
всю
жизнь
Isa
lang
ang
natatanaw
Я
могла
видеть
только
одно
лицо,
Ang
'yong
mukha
ang
pagmamasdan
Я
бы
смотрела
только
на
твое.
Kung
iisa
lang
ang
aking
pangarap
Если
бы
у
меня
была
лишь
одна
мечта,
Mahalin
mo
ako
ang
nais
kong
matupad
Я
бы
хотела,
чтобы
твоя
любовь
к
мне
осуществилась.
At
kung
sa
habang
buhay
ikaw
ang
kapiling
И
если
бы
на
всю
жизнь
ты
был
рядом
со
мной,
Wala
na
kahit
na
ano
'pag
nanagising
Мне
больше
ничего
не
нужно
было
бы
после
пробуждения.
Ikaw
ang
panaginip
ang
laging
nasa
isip
Ты
– мечта,
которая
всегда
в
моих
мыслях.
Kung
sa
habang
buhay
Если
бы
на
всю
жизнь
Isa
lang
ang
papangarap
Мне
нужно
было
загадать
лишь
одно
желание,
Kamay
mula
ang
aking
hahawakan
Я
бы
хотела
держать
твою
руку
в
своей.
Kung
sa
habang
buhay
Если
бы
на
всю
жизнь
Isa
lang
ang
hahalikan
Я
могла
поцеловать
только
один
раз,
Labi
mo
lamang
ang
tanging
isa
Я
бы
поцеловала
только
твои
губы.
Kung
iisa
lang
ang
aking
pangarap
Если
бы
у
меня
была
лишь
одна
мечта,
Mahalin
mo
ako
ang
nais
kong
matupad
Я
бы
хотела,
чтобы
твоя
любовь
к
мне
осуществилась.
At
kung
sa
habang
buhay
ikaw
ang
kapiling
И
если
бы
на
всю
жизнь
ты
был
рядом
со
мной,
Wala
na
kahit
na
ano
'pag
nanagising
Мне
больше
ничего
не
нужно
было
бы
после
пробуждения.
Ikaw
ang
panaginip
at
laging
nasa
isip
Ты
– мечта,
которая
всегда
в
моих
мыслях.
Ooh...
Ooh...
О-о-о...
О-о-о...
Ooh...
Ooh...
Oh...
О-о-о...
О-о-о...
О-о...
Ikaw
ang
panaginip
at
laging
nasa
isip
Ты
– мечта,
которая
всегда
в
моих
мыслях.
Kung
iisa
lang
ang
aking
pangarap
Если
бы
у
меня
была
лишь
одна
мечта,
Mahalin
mo
ako
ang
nais
kong
matupad
Я
бы
хотела,
чтобы
твоя
любовь
к
мне
осуществилась.
At
kung
sa
habang
buhay
ikaw
ang
kapiling
И
если
бы
на
всю
жизнь
ты
был
рядом
со
мной,
Wala
na
kahit
na
ano
'pag
nanagising
Мне
больше
ничего
не
нужно
было
бы
после
пробуждения.
Ikaw
ang
panaginip
at
laging
nasa
isip
Ты
– мечта,
которая
всегда
в
моих
мыслях.
Ikaw
ang
panaginip
at
laging
nasa
isip
Ты
– мечта,
которая
всегда
в
моих
мыслях.
Nag-iisa
lang...
Только
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.