The Rabbit - Angelmakertranslation in German
Where
did
I
go
wrong?
Wo
bin
ich
falsch
abgebogen?
One
last
time
and
I
swear
that
I'll
be
rid
off
this
Ein
letztes
Mal
und
ich
schwöre,
ich
werde
das
loswerden
One
last
time
and
I
swear
that
I'll
be
rid
off
this
Ein
letztes
Mal
und
ich
schwöre,
ich
werde
das
loswerden
One
last
time
and
I
swear
that
I'll
be
rid
off
this
Ein
letztes
Mal
und
ich
schwöre,
ich
werde
das
loswerden
One
last
fucking
time
I
swear
that
I'll
be
rid
of
this
Ein
letztes
verdammtes
Mal
schwöre
ich,
ich
werde
das
loswerden
Poison,
dissolving
in
madness
Gift,
löst
sich
in
Wahnsinn
auf
I'm
becoming
my
own
worst
enemy
Ich
werde
mein
schlimmster
Feind
Aching,
I
scrape
my
fingers
to
the
bone
Schmerzhaft
schabe
ich
meine
Finger
bis
auf
die
Knochen
And
I
know
I'm
slipping
off
the
fucking
slope
Und
ich
weiß,
ich
rutsche
den
verdammten
Hang
hinunter
I
follow
the
rabbit
down
the
hole
Ich
folge
dem
Hasen
in
das
Loch
Chewed
up
and
swallowed
I
am
no
longer
whole
Zerfetzt
und
verschlungen
bin
ich
nicht
mehr
ganz
The
fear
you'll
feel
are
the
demons
you
buried
inside
Die
Angst,
die
du
fühlen
wirst,
sind
die
Dämonen,
die
du
in
dir
begraben
hast
A
state
of
mind
where
you
haven't
the
choice
to
hide
Ein
Zustand
des
Geistes,
in
dem
du
keine
Wahl
hast,
dich
zu
verstecken
Face
to
face
with
the
darkness
you
will
earn
your
place
Von
Angesicht
zu
Angesicht
mit
der
Dunkelheit
wirst
du
deinen
Platz
verdienen
Define
your
will
or
you
will
define
disgrace
Definiere
deinen
Willen
oder
du
wirst
Schande
definieren
I
loved
myself
before
I
slipped
Ich
liebte
mich
selbst,
bevor
ich
ausrutschte
And
now
I
live
with
regret
Und
jetzt
lebe
ich
mit
Bedauern
Fog
of
the
abyss
Nebel
der
Abyss
I'm
much
better
than
this
Ich
bin
viel
besser
als
das
Chaos
reigns
Chaos
herrscht
I
follow
the
rabbit
down
the
hole
Ich
folge
dem
Hasen
in
das
Loch
Chewed
up
and
swallowed
I
am
no
longer
whole
Zerfetzt
und
verschlungen
bin
ich
nicht
mehr
ganz
The
fear
you'll
feel
are
the
demons
you
buried
inside
Die
Angst,
die
du
fühlen
wirst,
sind
die
Dämonen,
die
du
in
dir
begraben
hast
A
state
of
mind
where
you
haven't
the
choice
to
hide
Ein
Zustand
des
Geistes,
in
dem
du
keine
Wahl
hast,
dich
zu
verstecken
Face
to
face
with
the
darkness
you
will
earn
your
place
Von
Angesicht
zu
Angesicht
mit
der
Dunkelheit
wirst
du
deinen
Platz
verdienen
Define
your
will
or
you
will
define
disgrace
Definiere
deinen
Willen
oder
du
wirst
Schande
definieren
So
lost,
I
cannot
find
my
way
So
verloren,
ich
kann
meinen
Weg
nicht
finden
No
turning
back,
I've
dug
my
own
grave
Kein
Zurück,
ich
habe
mein
eigenes
Grab
gegraben
I
had
it
all...
Ich
hatte
alles...
I
watched
it
burn,
burn
away
Ich
sah
es
brennen,
verbrennen
This
path
I've
paved
is
stained
of
hurt
Dieser
Weg,
den
ich
geebnet
habe,
ist
von
Schmerz
befleckt
Rate the translation
1 Dolor
2 I Long for Rest
3 The Veil
4 In Death
5 Bloodthirster
6 Origin
7 Radiance in the Light of a Dying Sun
8 Ad Victoriam
9 Requiem
10 Tempest
11 Mybodyisnotwhole
12 Hollow Heart
13 The Rabbit
Attention! Feel free to leave feedback.