Angelo Badalamenti feat. Beth Rowley - Careless Talk - translation of the lyrics into German

Careless Talk - Angelo Badalamenti , Beth Rowley translation in German




Careless Talk
Achtloses Gerede
Was it a marriage made in heaven
War es eine Ehe, im Himmel geschlossen,
Was it a gift from God above
War es ein Geschenk von Gott,
Did you believe the things you told me
Hast du an die Dinge geglaubt, die du mir sagtest,
Or was it simply careless love
Oder war es einfach nur achtlose Liebe?
You told me once when we were dreaming
Du sagtest mir einst, als wir träumten,
Through life together we would walk
Dass wir gemeinsam durchs Leben gehen würden,
Those words of love seemed set in starlight
Diese Worte der Liebe schienen im Sternenlicht verankert,
But now it seems like careless talk
Aber jetzt erscheint es wie achtloses Gerede.
Careless talk cost more than lives
Achtloses Gerede kostet mehr als Leben,
Destroys a love before it starts
Zerstört eine Liebe, bevor sie beginnt,
That careless talk I'm always hearing
Dieses achtlose Gerede, das ich immer höre,
Sometimes it breaks a body's heart...
Manchmal bricht es einem das Herz...
Oh your lies are jolly melancholy
Oh, deine Lügen sind so melancholisch,
Your eyes are always slightly sad
Deine Augen sind immer ein wenig traurig,
But now you're always saying sorry
Aber jetzt entschuldigst du dich ständig,
We've lost the good times that we had
Wir haben die schönen Zeiten verloren, die wir hatten.
Over all this careless talk
Wegen all diesem achtlosen Gerede,
Over all this careless talk
Wegen all diesem achtlosen Gerede,
Over all this careless talk
Wegen all diesem achtlosen Gerede,
This careless talk...
Dieses achtlose Gerede...





Writer(s): Angelo Badalamenti, John Maybury


Attention! Feel free to leave feedback.