Angelo Branduardi - 1° Aprile 1965 (Live) - translation of the lyrics into German

1° Aprile 1965 (Live) - Angelo Branduarditranslation in German




1° Aprile 1965 (Live)
1. April 1965 (Live)
Dalla lettera di Ernesto Che Guevara ai genitori
Aus dem Brief von Ernesto Che Guevara an seine Eltern
Padre da molto tempo non scrivevo più...
Vater, lange habe ich nicht mehr geschrieben...
sai che un vagabondo
Du weißt, ein Vagabund
oggi è qui e domani là.
ist heute hier und morgen dort.
Già dieci anni fa io vi scrivevo addio...
Schon vor zehn Jahren schrieb ich euch Lebewohl...
per una volta ancora riprendo il mio cammino.
Ein weiteres Mal setze ich meinen Weg fort.
Padre da molto tempo non scrivevo più...
Vater, lange habe ich nicht mehr geschrieben...
gli anni sono passati
Die Jahre sind vergangen,
ma io non sono cambiato.
aber ich habe mich nicht verändert.
Forse qualcuno potrà chiamarmi avventuriero,
Vielleicht wird mich jemand einen Abenteurer nennen,
fino alla fine andrò dietro le mie verità.
bis zum Ende werde ich meinen Wahrheiten folgen.
Padre da molto tempo non scrivevo più...
Vater, lange habe ich nicht mehr geschrieben...
la morte non l'ho mai cercata,
Den Tod habe ich nie gesucht,
ma questa volta forse verrà.
aber dieses Mal wird er vielleicht kommen.
Vorrei farvi capire che io vi ho molto amato...
Ich möchte, dass ihr versteht, dass ich euch sehr geliebt habe...
per voi non sarà facile, ma oggi credetemi.
Für euch wird es nicht einfach sein, aber heute glaubt mir.
Padre da molto tempo non scrivevo più...
Vater, lange habe ich nicht mehr geschrieben...
mi sento un poco stanco
Ich fühle mich ein wenig müde,
mi sosterrà la mia volontà
mein Wille wird mich stützen.
Abbraccio tutti voi, un bacio a tutti voi
Ich umarme euch alle, einen Kuss an euch alle
e ricordatevi di me ed io ci riuscirò.
und erinnert euch an mich, und ich werde es schaffen.





Writer(s): Zappa Luisa Branduardi, Angelo Braduardi


Attention! Feel free to leave feedback.