Lyrics and translation Angelo Branduardi - Der Sonnengesang
Sei
gepriesen
guter
Herr
Хвала
доброму
Господу
Dir
allein
gebührt
die
Ehre
Тебе
одному
воздается
честь
Dich
zu
nennen
ist
kein
Называть
тебя-это
не
Mensch
würdig
genug
Человек
достаточно
достойный
Dein
sei
Ruhm
und
Herrlichkeit
Твоя
слава
и
слава
Und
der
höchste
Lobgesang
И
высшая
хвалебная
песнь
Denn
die
Früchte
deiner
Schöpfung,
Ибо
плоды
творения
твоего,
Sie
sind
gut.
Они
хороши.
Sei
gepriesen
guter
Herr
Хвала
доброму
Господу
Mit
all
Deinen
Geschöpfen
Со
всеми
твоими
созданиями
Schwester
Sonne
schenkt
den
Сестра
Солнце
дарит
Tag
und
gibt
uns
Licht
День
и
дает
нам
свет
Sie
erstrahlt
in
Deinem
Glanz
Она
сияет
в
твоем
сиянии
Ist
der
Spiegel
Deiner
selbst
Является
ли
зеркало
вашего
я
Und
sie
spendet
ihre
Wärme
(uns)
durch
Dich.
И
она
жертвует
свое
тепло
через
Тебя.
Sei
gelobt
mein
guter
Herr
Хвала
моему
доброму
господину
Durch
Bruder
Mond
Через
Брата
Луны
Und
seine
Sterne
И
звезды
его
Die
am
Himmel
Du
geformt
Которые
в
небе
вы
сформировали
Hast
klar
und
schön
Есть
ясно
и
красиво
Sei
gelobt
durch
Bruder
Mond
Хвала
брату
Луне
Durch
die
Wolken,
Luft
und
Wetter
Сквозь
облака,
воздух
и
погоду
Durch
die
Du
den
Geschöpfen
Через
которые
ты
созданиям
Leben
schenkst.
Жизнь
дарит.
Sei
gepriesen,
Du
mein
Herr
Хвала
тебе,
Господи
Durch
die
Schwester
Wasser
Через
сестру
воды
Die
so
nützlich
ist
Которая
так
полезна
So
kostbar
und
so
rein
Так
драгоценно
и
так
чисто
Sei
gebot
durch
Bruder
Feuer
Будь
заповедью
брата
огня
Durch
(den)
Du
die
Nacht
erhellst
Через
(которого)
Ты
освещаешь
ночь
Er
ist
heiter,
er
ist
kraftvoll,
Он
безмятежен,
он
силен,
Stark
und
fein.
Сильный
и
тонкий.
Sei
gepriesen
guter
Herr
Хвала
доброму
Господу
Durch
unsere
Mutter
Erde
Через
нашу
Мать-Землю
Die
uns
nährt,
die
uns
erhält
Которая
питает
нас,
которая
получает
нас
Und
die
uns
lenkt
И
которая
направляет
нас
Die
so
ungezählte
Früchte
Столь
неисчислимые
плоды
Und
so
viele
bunte
Blumen
И
так
много
разноцветных
цветов
Und
die
uns
so
mannigfaltig
И
которые
нам
так
разнообразны
Leben
schenkt.
Жизнь
дарует.
Auch
durch
jene,
die
vergeben
Даже
через
тех,
кто
прощает
Nur
um
Deiner
Liebe
wegen
Только
ради
твоей
любви
из-за
Die
den
Schmerz
ertragen,
Которые
терпят
боль,
Krankheit
und
die
Not
Болезнь
и
нужда
Sei
gelobt
durch
die
glauben
Хвала
вере
Und
in
Frieden
Dir
vertrauen
И
с
миром
доверься
тебе
Denn
sie
werden
ewig
Ибо
они
будут
вечны
Leben
nach
dem
Tod
Жизнь
после
смерти
Du
bist
Anfang
Du
bist
Ende
Ты-начало
Ты-конец
Alles
lebt
durch
Deine
Hände
Все
живет
через
ваши
руки
Und
für
alle
Deine
Liebe
will
ich
danken
И
за
всю
твою
любовь
я
хочу
поблагодарить
Gib
uns
Kraft
Dein
Licht
zu
sehen
Дай
нам
силы
увидеть
твой
свет
Und
auf
Deinem
Weg
zu
gehen
И
идти
по
твоему
пути
Du
bist
Glaube,
Liebe,
Hoffnung,
Ты-вера,
любовь,
надежда,
- Du
bist
Leben.
- Ты-жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burkhard Brozat, Angelo Branduardi
Attention! Feel free to leave feedback.