Angelo Branduardi - Io canto la ragazza dalla pelle scura - translation of the lyrics into Russian




Io canto la ragazza dalla pelle scura
Я пою о девушке с темной кожей
Io canto la ragazza dalla pelle scura
Я пою о девушке с темной кожей,
Come una quercia al vento, cammina ondeggiando
Словно дуб на ветру, она идет, покачиваясь.
Avido, ho bevuto il suo amore a pieni sorsi
Жадно я пил ее любовь полными глотками,
Finché non ho sentito il mio cuore farsi acqua
Пока не почувствовал, как мое сердце тает.
Lei muove i suoi capelli come piume del pavone
Она двигает своими волосами, как перьями павлина,
Che scuote le sue ali ma non potrà mai volare
Который машет крыльями, но никогда не сможет взлететь.
Un ragazzo coraggioso osò prenderla di mira
Смелый юноша осмелился прицелиться в нее,
Al cuore l′ha colpito ed a morte l'ha ferito
В сердце он ее поразил и смертельно ранил.
Io canto la ragazza dalla pelle scura
Я пою о девушке с темной кожей,
Come una quercia al vento, cammina ondeggiando
Словно дуб на ветру, она идет, покачиваясь.
Un lampo tra le nubi, lo sguardo dei suoi occhi
Молния среди туч, взгляд ее глаз
Rischiara all′improvviso il buio della notte
Внезапно освещает мрак ночи.
Le guance sono rose nella mano del sultano
Ее щеки розы в руке султана,
Corallo la sua bocca, rosse le sue calde labbra
Коралл ее уста, алые ее горячие губы.
La copre un mantello che le sfiora la caviglia
Ее покрывает мантия, касающаяся лодыжки,
Ma esile, il suo braccio è una spada sguainata
Но тонка ее рука, как обнаженный меч.
La cadenza regolare del suo corpo
Ритмичное движение ее тела
È un vascello che naviga sicuro
Подобно кораблю, плывущему уверенно.
Lascia il porto, prende il largo e va
Он покидает порт, выходит в открытое море и уходит.
Io canto la ragazza dalla pelle scura
Я пою о девушке с темной кожей,
Come una quercia al vento, cammina ondeggiando
Словно дуб на ветру, она идет, покачиваясь.
Avido, ho bevuto il suo amore a pieni sorsi
Жадно я пил ее любовь полными глотками,
Finché non ho sentito il mio cuore farsi acqua
Пока не почувствовал, как мое сердце тает.
Le guance sono rose nella mano del sultano
Ее щеки розы в руке султана,
Corallo la sua bocca, rosse le sue calde labbra
Коралл ее уста, алые ее горячие губы.
La copre un mantello che le sfiora la caviglia
Ее покрывает мантия, касающаяся лодыжки,
Ma esile, il suo braccio è una spada sguainata
Но тонка ее рука, как обнаженный меч.





Writer(s): Angelo Branduardi, Luisa Zappa Branduardi


Attention! Feel free to leave feedback.