Angelo Branduardi - L'enfant clandestin - translation of the lyrics into Russian

L'enfant clandestin - Angelo Branduarditranslation in Russian




L'enfant clandestin
Тайный ребенок
Le nouveau-né, elle l'enroule
Новорожденного, она завернула
Du papier du journal d'hier
В газету вчерашнего дня,
Qu'il reste un esclave
Останется ли он рабом
Ou qu'il devienne roi
Или станет королем,
Mais que jamais je ne le revoie
Лишь бы мне его больше не видеть.
Il est venu dans la cuisine
Он пришел сюда, на кухню,
Sa voix forte a franchi l'escalier
Его громкий голос пронесся по лестнице,
Et dans tout le bourg déjà on devine
И во всем городе уже догадываются,
Hier matin est un clandestin
Вчера утром родился тайный ребенок.
Il est venu dans les cuisines
Он пришел на кухню,
Et tout le bourg le sait déjà
И весь город уже знает,
Qu'hier est comme on le devine
Что вчера, как все догадываются,
Un enfant que personne n'a vu
Родился ребенок, которого никто не видел.
Debout la femme et dites-moi
Встань, женщина, и скажи мне,
Qu'avez-vous fait de l'enfant d'hier
Что ты сделала с ребенком вчерашним?
L'enfant qui pleurait ce matin dans vos bras
С ребенком, который плакал этим утром у тебя на руках,
Et que jamais personne ne voit
И которого никто никогда не видит?
Laissez entrer dans la foule
Выпустите в толпу
Mon enfant qui s'en va loin de moi
Моего ребенка, который уходит далеко от меня,
Qu'il reste un esclave
Останется ли он рабом
Ou qu'il devienne roi
Или станет королем,
Mais que jamais je ne le revoie
Лишь бы мне его больше не видеть.
Debout la femme vous m'accompagnerez
Встань, женщина, ты пойдешь со мной,
Dans ce bourg nous irons marcher
По этому городу мы пойдем гулять,
Lavez vos mains, cirez vos souliers
Вымой руки, начисти туфли
Et enlevez-moi ce tablier
И сними этот фартук.
Elle a jeté son vieux tablier
Она бросила свой старый фартук,
Dans le bourg on la voit déjà
В городе ее уже видят,
Droite et dressée dans une robe taillée
Прямая и гордая в платье, сшитом
Dans des rideaux de cuisine oubliés
Из забытых кухонных занавесок.
Les travaux de nuit sont bien monotones
Ночные работы очень монотонны,
Et parfois elle coiffe sa patronne
И иногда она причесывает свою хозяйку,
Elle pense à la nuit
Она думает о той ночи,
Quand l'enfant est parti
Когда ребенок ушел
Sur le fleuve et vers une autre vie
По реке, к другой жизни.
Laissez entrer dans la foule
Выпустите в толпу
Mon enfant qui s'en va loin de moi
Моего ребенка, который уходит далеко от меня,
Qu'il reste un esclave
Останется ли он рабом
Ou qu'il devienne roi
Или станет королем,
Mais que jamais je ne le revoie
Лишь бы мне его больше не видеть.





Writer(s): Angelo Branduardi


Attention! Feel free to leave feedback.