Lyrics and translation Angelo Branduardi - Le seigneur des Baux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le seigneur des Baux
Сеньор Ле Бо
Dans
son
château
le
seigneur
des
Baux
В
своем
замке
сеньор
Ле
Бо
Prend
la
pluie
au
visage
Подставляет
лицо
дождю
Dans
son
château
le
seigneur
des
Baux
В
своем
замке
сеньор
Ле
Бо
Prend
la
pluie
au
visage
Подставляет
лицо
дождю
Passent
dix-mille
sentinelles
Десять
тысяч
стражников
проходят,
En
criant
sur
la
terre
Крича
на
земле
Le
chant
de
la
nuit
des
lumières
Песнь
ночи
огней,
La
mort
des
murs
de
pierre
Смерть
каменных
стен
Dans
son
château
le
seigneur
des
Baux
В
своем
замке
сеньор
Ле
Бо
Prend
la
pluie
au
visage
Подставляет
лицо
дождю
Passent
les
souvenirs
de
glace
Проходят
ледяные
воспоминания
Des
chiens
et
de
leurs
chasses
О
собаках
и
их
охоте
Sur
le
lit
brisé
de
la
dame
На
сломанной
кровати
дамы
Des
cendres
et
plus
de
flamme
Пепел,
и
пламени
больше
нет
Feu
et
rumeurs,
murailles
pâles
Огонь
и
шум,
бледные
стены
Dansent
les
couleurs
qui
pétillent
Танцуют
искрящиеся
краски
Feu
et
rumeurs,
murailles
grises
Огонь
и
шум,
серые
стены
Dans
ton
château,
toi
le
seigneur
des
Baux
В
твоем
замке,
ты,
сеньор
Ле
Бо
Dans
son
château
le
seigneur
des
Baux
В
своем
замке
сеньор
Ле
Бо
Prend
la
pluie
au
visage
Подставляет
лицо
дождю
Et
dans
le
vent,
la
tempête
et
l′eau
И
в
ветре,
буре
и
воде
Il
a
perdu
courage
Он
потерял
мужество
Perdu
les
oiseaux
de
la
mer
Потерял
морских
птиц
L'ombre
de
ses
frontières
Тень
своих
границ
Pendus
drapeaux
glorieux
et
sales
Повешенные
флаги,
славные
и
грязные,
Au
vent
qui
passe
На
проходящем
ветру
Feu
et
rumeurs,
murailles
pâles
Огонь
и
шум,
бледные
стены
Dansent
les
couleurs
qui
pétillent
Танцуют
искрящиеся
краски
Feu
et
rumeurs,
murailles
grises
Огонь
и
шум,
серые
стены
Dans
ton
château,
toi
le
seigneur
des
Baux
В
твоем
замке,
ты,
сеньор
Ле
Бо
Dans
son
château
le
seigneur
des
Baux
В
своем
замке
сеньор
Ле
Бо
Prend
la
pluie
au
visage
Подставляет
лицо
дождю
Dans
son
château
le
seigneur
des
Baux
В
своем
замке
сеньор
Ле
Бо
Prend
la
pluie
au
visage
Подставляет
лицо
дождю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Branduardi, Luisa Zappa Branduardi, Etienne Roda-gil
Album
Best Of
date of release
02-04-1998
Attention! Feel free to leave feedback.