Angelo Branduardi - Le cerisier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angelo Branduardi - Le cerisier




J'étais vieux et sans forces pour la prendre avec moi
Я был стар и не имел сил взять ее с собой.
Et tous les jardiniers comprendront avec moi
И все садоводы поймут со мной
Qu'à la dernière fleur on ne renonce pas
Что до последнего цветка мы не откажемся
J'étais vieux et sans forces, je l'ai prise avec moi
Я был стар и без сил, я взял ее с собой.
Et tous les jardiniers comprendront avec moi
И все садоводы поймут со мной
Qu'on ne renonce pas quand l'hiver est déjà
Чтобы мы не сдались, когда уже наступила зима
Elle était la plus belle de la terre et des bois
Она была самой красивой на земле и в лесу.
Et entre les cerises, mon cœur battait cent fois
И между вишнями мое сердце билось сто раз
À la dernière des fleurs on ne résiste pas
Перед последним из цветов мы не устоим
Mon cerisier fidèle se couvrit de rameaux
Мое верное вишневое дерево покрылось ветками
Un jour, ma toute belle me réclama ses fruits
Однажды моя красавица потребовала от меня своих плодов
"Il me faut quelques cerises car l'enfant viendra bientôt"
"Мне нужно немного вишен, потому что скоро появится ребенок"
Je la voyais sourire, plus belle que jamais
Я видел, как она улыбается, прекраснее, чем когда-либо.
Et je sentais dans mon être que la rage montait
И я чувствовал как ярость поднималась
"Demande donc des cerises au père de ton bébé"
"Поэтому попроси вишни у отца своего ребенка"
Silencieuse et souriante, elle me tourna le dos
Молча и улыбаясь, она повернулась ко мне спиной
Puis marcha vers les arbres comme on se jette à l'eau
Затем пошел к деревьям, как мы бросаемся в воду
C'était ma dernière fleur et l'hiver venait déjà
Это был мой последний цветок, и зима уже наступила
{X2:}
{X2:}
C'est sa branche maîtresse que l'arbre agenouilla
Это его главная ветвь, на которую опустилось дерево
Ainsi le père avec tendresse, la mère contenta
Так отец с нежностью, мать довольствовалась
Ainsi le père avec tendresse, la mère contenta
Так отец с нежностью, мать довольствовалась
J'étais vieux et sans forces, pour la prendre avec moi
Я был стар и не имел сил взять ее с собой.
Et tous les jardiniers comprendront avec moi
И все садоводы поймут со мной
Qu'à la dernière fleur on ne renonce pas
Что до последнего цветка мы не откажемся





Writer(s): Angelo Branduardi, Etienne Roda-gil


Attention! Feel free to leave feedback.