Angelo Branduardi - Petite chanson des contraires - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angelo Branduardi - Petite chanson des contraires




Un endroit blanc un endroit noir mais qui sait
Белое место черное, но кто знает, где
Pour chaque vol de la pensée au fond de toi
За каждый полет мысли глубоко внутри тебя
Un endroit haut un endroit bas mais qui sait
Высокое место, низкое место, но кто знает, где
Pour un violon une contrebasse au fond de toi
Для скрипки контрабас глубоко внутри тебя
Un endroit lièvre et un limace mais qui sait
Место заяц и слизняк, но кто знает, где
Si tu t'enfuis tu t'endors au fond de toi
Если ты убежишь, где заснешь глубоко внутри тебя
Et un endroit je suis moi.
И место, где я-это я.
Un endroit oeuf un endroit bouf mais qui sait
Место яйцо место, но кто знает, где
Si tu ne sais qui d'abord est au fond de toi
Если ты не знаешь, кто первый родился глубоко внутри тебя
Un endroit calme un endroit guerre mais qui sait
Тихое место, где война, но кто знает, где
Tous debout tous par terre au fond de toi
Все стоят там, где все на земле глубоко внутри тебя
Un endroit sain et un malade mais qui sait
Здоровое место и больное, но кто знает, где
Et que le second se soit planqué au fond de toi
И пусть второй спрятался глубоко внутри тебя
Et un endroit je suis moi
И место, где я
Qui cherche un endroit tout pour moi tout près de toi.
Кто ищет для меня место рядом с тобой.
Un endroit vin un endroit pain mais qui sait
Место вина место хлеба, но кто знает, где
Pour ta soif ou bien ta faim au fond de toi
За твою жажду или за твой голод в глубине души
Un endroit vert un endroit rouge mais qui sait
Зеленое место красное, но кто знает, где
Pour ce qui reste ou ce qui passe au fond de toi
За то, что осталось или что происходит внутри тебя
Un endroit vrai un endroit faux mais qui sait
Истинное место, ложное место, но кто знает, где
Pour quand va la cruche à l'eau au fond de toi
Для Когда идет кувшин к воде на дне вас
Et un endroit je suis moi.
И место, где я-это я.
Un endroit tout un endroit rien mais qui sait
Место все место ничего, но кто знает, где
Pour une femme une petite fille au fond de toi
Для женщины маленькая девочка в глубине тебя
Un endroit beau un endroit laid mais qui sait
Красивое место, некрасивое место, но кто знает, где
On ne peut toujours avoir tout au fond de soi
Мы не можем всегда иметь все в глубине себя
Un endroit fixe un endroit vif mais qui sait
Фиксированное место, живое место, но кто знает, где
comment le monde est dessiné au fond de toi
Где как мир нарисован глубоко внутри тебя
Et un endroit je suis moi
И место, где я
Qui cherche un endroit tout pour moi tout près de toi.
Кто ищет для меня место рядом с тобой.
Et un endroit je suis moi
И место, где я
Qui cherche un endroit tout pour moi tout près de toi.
Кто ищет для меня место рядом с тобой.





Writer(s): Maurizio Fabrizio, Claudio Guidetti, Angelo Branduardi, Giorgio Faletti, Serge Sauve'


Attention! Feel free to leave feedback.