Angelo Escobar - La Esquina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angelo Escobar - La Esquina




La Esquina
Угол
Allá afuera en la esquina helada, lejos del cariño,
Там, на ледяном углу, вдали от ласки,
Esperábamos todas las noches, de boca de una botella,
Мы ждали каждую ночь, из горлышка бутылки,
La locura para la orfandad.
Безумия для сиротства.
Y si ellos nunca vieron nuestra luz, no los culpo,
И если они никогда не видели нашего света, я их не виню,
Porque el mundo todo cabe en una pipa,
Потому что весь мир умещается в трубке,
Y no hay sol más importante que los fósforos
И нет солнца важнее спичек,
Cuando te duele, pica la guata y te duele
Когда тебе больно, жжет внутри и болит.
En todas las poblaciones hay una esquina
В каждом городе есть угол
Del frío con niños fumándose
Холода, где дети выкуривают
A la sucia sociedad con pasta.
Грязное общество с пастой.
Allá afuera, en la esquina sagrada
Там, на священном углу,
Prendiendo una vela al muertito de nuestras infancias,
Зажигая свечу покойнику нашего детства,
En su casa, su animita donde fumo pipita
В его доме, его маленьком святилище, где я курю трубку,
Y si ellos nunca vieron nuestro amor, no los culpo,
И если они никогда не видели нашей любви, я их не виню,
Porque el mundo a todo le da con los puños
Потому что мир бьет всех кулаками,
Cuando el alfabeto es la rabia,
Когда алфавит - это ярость,
Con que hacerte escuchar donde no hay dios que se escuche,
С которой ты можешь быть услышан там, где нет бога, который услышит,
Y no hay lugar para el miedo
И нет места страху
En esta calle de los marginados,
На этой улице отверженных,
Los hijos bastardos de la piedad del mundo.
Бастардов мировой жалости.
Pues duele, pica en el alma
Ведь больно, жжет в душе,
Y me duele que en todas las poblaciones
И мне больно, что в каждом городе
Hayan esquinas del frío con niñas tomándose a la sucia,
Есть холодные углы, где девочки пьют грязное,
Su ciudad, de un sorbo
Свой город, одним глотком.
En la esquina en que morimos solíamos jugar.
На углу, где мы умираем, мы когда-то играли.





Writer(s): Angelo Escobar


Attention! Feel free to leave feedback.