Angelo Maugeri feat. Sthage - Imparerò Da Te - translation of the lyrics into German

Imparerò Da Te - Angelo Maugeri translation in German




Imparerò Da Te
Ich werde von Dir lernen
Adesso imparerò da Te (Gesù)
Jetzt werde ich von Dir lernen (Jesus)
Col bimbo che c'è in me (eh!)
Mit dem Kind, das in mir ist (eh!)
La Tua Parola mi educherà
Dein Wort wird mich erziehen
Un esempio di vita Tu sarai per me
Ein Vorbild des Lebens wirst Du für mich sein
Vivrò col Tuo timore
Ich werde mit Deiner Ehrfurcht leben
Darò il Tuo amore, tutto il mio cuore è per Te per Te, è per Te)
Ich werde Deine Liebe geben, mein ganzes Herz ist für Dich (ist für Dich, ist für Dich)
Certi giorni parole scritte sul diario
Manche Tage Worte, die im Tagebuch stehen
Ritorni di una vita che scorre nell'ordinario
Rückblicke eines Lebens, das im Gewöhnlichen verläuft
Note di un momento che non vivi
Notizen eines Moments, den Du nicht lebst
Ti giri di riflesso e adesso guardando pagine
Du drehst dich reflexartig um und jetzt, beim Betrachten der Seiten
Ti chiedi, "Riuscirò a convivere, dove tutto ha un prezzo?
Fragst du dich: "Werde ich es schaffen, damit zu leben, wo alles einen Preis hat?
In questo mondo strano, perso nel suo progresso
In dieser seltsamen Welt, verloren in ihrem Fortschritt
Che corre troppo in fretta (ma invano)
Die zu schnell rennt (aber vergeblich)
E si aspetta che faccia il mio interesse
Und erwartet, dass ich mein Interesse verfolge
Che pensi alla mia fetta"
Dass ich an mein Stück denke"
Mentre conta solo il suo tempo (che si accorcia)
Während nur seine Zeit zählt (die sich verkürzt)
Pensi, "Questi gli ultimi tempi"
Denkst du: "Das sind die letzten Zeiten"
Restiamo attenti
Bleiben wir wachsam
Cerchiamo una svolta chiedendo aiuto
Suchen wir eine Wende, indem wir um Hilfe bitten
A qualcuno che ci ascolta
Bei jemandem, der uns zuhört
Adesso imparerò da Te (Gesù)
Jetzt werde ich von Dir lernen (Jesus)
Col bimbo che c'è in me (eh!)
Mit dem Kind, das in mir ist (eh!)
La Tua Parola mi educherà
Dein Wort wird mich erziehen
Un esempio di vita Tu sarai per me
Ein Vorbild des Lebens wirst Du für mich sein
Vivrò col Tuo timore
Ich werde mit Deiner Ehrfurcht leben
Darò il Tuo amore, tutto il mio cuore è per Te per Te, è per Te)
Ich werde Deine Liebe geben, mein ganzes Herz ist für Dich (ist für Dich, ist für Dich)
A te io sto parlando (a te che sei in ascolto)
Zu dir spreche ich (zu dir, die du zuhörst)
Stanco di questo mondo
Müde von dieser Welt
Che pensi ti abbia avvolto con le sue incertezze
Von der du denkst, sie hätte dich mit ihren Unsicherheiten umhüllt
Che tu credi di aver vinto, ne sei convinto?
Von der du glaubst, sie besiegt zu haben, bist du davon überzeugt?
Io ti racconto, "Sette anni fa, anch'io ero come te
Ich erzähle dir: "Vor sieben Jahren war ich auch wie du
Ma una luce nuova sai, si diresse verso me
Aber ein neues Licht, weißt du, richtete sich auf mich
Mi trasformò, mi modellò, poi mi cambiò
Es verwandelte mich, formte mich, dann veränderte es mich
Davanti a Dio che mi toccò"
Vor Gott, der mich berührte"
Adesso imparerò da Te (Gesù)
Jetzt werde ich von Dir lernen (Jesus)
Col bimbo che c'è in me (eh!)
Mit dem Kind, das in mir ist (eh!)
La Tua Parola mi educherà
Dein Wort wird mich erziehen
Un esempio di vita Tu sarai per me
Ein Vorbild des Lebens wirst Du für mich sein
Vivrò col Tuo timore
Ich werde mit Deiner Ehrfurcht leben
Darò il Tuo amore, tutto il mio cuore è per Te
Ich werde Deine Liebe geben, mein ganzes Herz ist für Dich
Paura non avere, non farla dominare
Hab keine Angst, lass sie nicht herrschen
È a Gesù che devi andare
Zu Jesus musst du gehen
Di Lui non dubitare mai quando solo tu sarai
Zweifle niemals an Ihr, wenn du allein sein wirst
Perché Lui sarà la tua luce, la tua salvezza
Denn Sie wird dein Licht sein, deine Rettung
Pensa, avresti una certezza
Denk daran, du hättest eine Gewissheit
E se Lui è con te, prova a dirmi tu
Und wenn Sie bei dir ist, sag mir,
Chi sarà contro di te?
Wer wird gegen dich sein?
Perciò canta insieme a me
Deshalb sing mit mir
Adesso imparerò da Te (Gesù)
Jetzt werde ich von Dir lernen (Jesus)
Col bimbo che c'è in me (eh!)
Mit dem Kind, das in mir ist (eh!)
La Tua Parola mi educherà
Dein Wort wird mich erziehen
Un esempio di vita Tu sarai per me
Ein Vorbild des Lebens wirst Du für mich sein
Vivrò col Tuo timore
Ich werde mit Deiner Ehrfurcht leben
Darò il Tuo amore, tutto il mio cuore è per Te per Te, è per Te)
Ich werde Deine Liebe geben, mein ganzes Herz ist für Dich (ist für Dich, ist für Dich)





Writer(s): Angelo Maugeri


Attention! Feel free to leave feedback.