Angelo Maugeri - Bisogno di credere - translation of the lyrics into German

Bisogno di credere - Angelo Maugeritranslation in German




Bisogno di credere
Bedürfnis zu glauben
Dentro di te quanti perché
In dir, wie viele Fragen
Forse hai soltanto bisogno di credere
Vielleicht brauchst du nur den Glauben
E una risposta migliore non c'è
Und eine bessere Antwort gibt es nicht
Lo cercherai, perché lui aspetta te
Du wirst ihn suchen, denn er wartet auf dich
E avrai il coraggio di mille guerrieri
Und du wirst den Mut von tausend Kriegern haben
Sarai più ricco di mille tesori
Du wirst reicher sein als tausend Schätze
E lo amerai, lui ti ama già
Und du wirst ihn lieben, er liebt dich schon
Gli parlerai, ti ascolterà
Du wirst mit ihm sprechen, er wird dir zuhören
Perché siamo nuvole dalle mille forme
Denn wir sind Wolken mit tausend Formen
Perché siamo aquile sotto le sue stelle
Denn wir sind Adler unter seinen Sternen
Così fai di te, fai di te uno strumento
So mache aus dir, mache aus dir ein Werkzeug
Nelle sue mani, nelle sue mani
In seinen Händen, in seinen Händen
Ora non c'è dentro di te
Jetzt gibt es in dir nicht mehr
Più la paura di accorgerti solo
Die Angst, dich allein zu fühlen
Ma la certezza di prendere il volo
Sondern die Gewissheit, abzuheben
Insieme a lui tu non cadrai
Mit ihm wirst du nicht fallen
Nella parola sua rinascerai
In seinem Wort wirst du wiedergeboren
Perché siamo nuvole dalle mille forme
Denn wir sind Wolken mit tausend Formen
Perché siamo aquile sotto le sue stelle
Denn wir sind Adler unter seinen Sternen
Così fai di te, fai di te
So mache aus dir, mache aus dir
Così fai di te, fai di te
So mache aus dir, mache aus dir
Fai di te, fai di te
Mache aus dir, mache aus dir
Nuvola dalle mille forme
Eine Wolke mit tausend Formen
Aquila sotto le sue stelle
Ein Adler unter seinen Sternen
Così fai di te, fai di te
So mache aus dir, mache aus dir
Così fai di te, fai di te
So mache aus dir, mache aus dir
Fai di te, fai di te
Mache aus dir, mache aus dir
Fai di te, fai di te
Mache aus dir, mache aus dir
Così fai di te, fai di te
So mache aus dir, mache aus dir
Fai di te, fai di te
Mache aus dir, mache aus dir
Uno strumento nelle sue mani
Ein Werkzeug in seinen Händen





Writer(s): Angelo Maugeri


Attention! Feel free to leave feedback.