Angelo Maugeri - Costruire - Acoustic Version Live in São Paulo - translation of the lyrics into German




Costruire - Acoustic Version Live in São Paulo
Bauen - Akustikversion Live in São Paulo
Signore, guidami dove vuoi Tu
Herrin, führe mich, wohin Du willst
Perché da solo so che non c'è posto
Denn alleine weiß ich, dass es keinen Platz gibt
Fin quando il buio non sarà mattino
Bis die Dunkelheit zum Morgen wird
Da questo cedro cadranno foglie
Von dieser Zeder werden Blätter fallen
Ti seguirò fin dove vorrai Tu
Ich werde Dir folgen, wohin Du willst
In capo al mondo senza compromessi
Bis ans Ende der Welt, ohne Kompromisse
La mia tempesta sarà calma piatta
Mein Sturm wird zur Flaute
E la Tua mano sarà la barca
Und Deine Hand wird das Boot sein
Padre, dove siamo andati a finire
Mutter, wo sind wir hingekommen
Noi che abbiamo perso i valori
Wir, die wir die Werte verloren haben
E da tempo non perdoniamo più
Und seit langem nicht mehr vergeben
Io voglio costruire qualcosa per Te
Ich möchte etwas für Dich bauen
E ancora migliorare partendo da me
Und mich weiter verbessern, bei mir selbst anfangend
Ed oggi poso il mio mattone qui alla Tua presenza
Und heute lege ich meinen Ziegelstein hier in Deiner Gegenwart nieder
Io voglio fare a meno di quello che ho
Ich möchte auf das verzichten, was ich habe
Se quello che ho raccolto non viene da Te
Wenn das, was ich gesammelt habe, nicht von Dir kommt
Rabbocca le mie tasche solo con i Tuoi valori
Fülle meine Taschen nur mit Deinen Werten
Lasciando il resto fuori
Und lass den Rest draußen
E seguirò i tuoi passi come schemi
Und ich werde Deinen Schritten wie Plänen folgen
Ogni misura nella Tua Parola
Jedes Maß in Deinem Wort
E noi strumenti nelle mani Tue
Und wir sind Werkzeuge in Deinen Händen
Sotto la pioggia, con il sole
Im Regen, in der Sonne
Padre, dammi Tu il coraggio che manca
Mutter, gib Du mir den Mut, der mir fehlt
Rendi forti queste mie braccia
Mache diese meine Arme stark
E poi consolami come sai
Und dann tröste mich, wie Du es kannst
Io voglio costruire qualcosa per Te
Ich möchte etwas für Dich bauen
E ancora migliorare partendo da me
Und mich weiter verbessern, bei mir selbst anfangend
Ed oggi poso il mio mattone qui alla Tua presenza
Und heute lege ich meinen Ziegelstein hier in Deiner Gegenwart nieder
Io voglio fare a meno di quello che ho
Ich möchte auf das verzichten, was ich habe
Se quello che ho raccolto non viene da Te
Wenn das, was ich gesammelt habe, nicht von Dir kommt
Rabbocca le mie tasche solo con i tuoi valori
Fülle meine Taschen nur mit Deinen Werten
Lasciando il resto fuori
Und lass den Rest draußen
Io voglio costruire qualcosa per Te
Ich möchte etwas für Dich bauen
E ancora migliorare partendo da me
Und mich weiter verbessern, bei mir selbst anfangend
Ed oggi poso il mio mattone qui alla Tua presenza
Und heute lege ich meinen Ziegelstein hier in Deiner Gegenwart nieder
Io voglio fare a meno di quello che ho
Ich möchte auf das verzichten, was ich habe
Se quello che ho raccolto non viene da Te
Wenn das, was ich gesammelt habe, nicht von Dir kommt
Rabbocca le mie tasche solo con i Tuoi valori
Fülle meine Taschen nur mit Deinen Werten
Lasciando il resto fuori
Und lass den Rest draußen





Writer(s): Marco Canigiula, Angelo Maugeri


Attention! Feel free to leave feedback.