Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sento
che
ogni
giorno
si
fa
più
duro
Ich
spüre,
dass
jeder
Tag
härter
wird
Ma
ora
so
qual
è
la
verità
che
mi
libera
Aber
jetzt
kenne
ich
die
Wahrheit,
die
mich
befreit
Nel
mio
cuore
Tu
vivi
dentro
In
meinem
Herzen
lebst
Du
drinnen
E
mi
dà
forza
pensarti
qui
con
me
Und
es
gibt
mir
Kraft,
Dich
hier
bei
mir
zu
wissen
Da
quel
fango
Tu
mi
hai
tirato
su
Aus
jenem
Schlamm
hast
Du
mich
herausgezogen
Mi
dai
gioia
Du
gibst
mir
Freude
Per
sempre,
insieme
Für
immer,
zusammen
Mi
fido
e
aspetto
Te
Ich
vertraue
Dir
und
warte
auf
Dich
Sei
con
me,
mi
dai
forza
per
stare
a
galla
Du
bist
bei
mir,
gibst
mir
die
Kraft,
über
Wasser
zu
bleiben
La
realtà
è
che
questo
mondo
non
ce
la
fa
Die
Realität
ist,
dass
diese
Welt
es
nicht
schafft
Quanta
gente
ha
più
di
quel
che
fa
Wie
viele
Leute
haben
mehr
als
das,
was
sie
tun
Parla
male
ma
forse
non
lo
sa
Reden
schlecht,
aber
vielleicht
wissen
sie
es
nicht
Che
Tu
esisti
e
dai
coraggio
Dass
Du
existierst
und
Mut
gibst
A
chi
apre
il
cuore
a
Te
Dem,
der
sein
Herz
für
Dich
öffnet
Per
sempre,
insieme
Für
immer,
zusammen
Mi
fido
e
aspetto
Te
Ich
vertraue
Dir
und
warte
auf
Dich
(Fede)
ho
in
Te,
(speranza)
sei
per
me
(Glaube)
habe
ich
an
Dich,
(Hoffnung)
bist
Du
für
mich
(Amore)
Tu
mi
dai,
(vigore)
sicuro
avrò
(Liebe)
die
Du
mir
gibst,
(Kraft)
werde
ich
sicher
haben
(Pace)
è
nel
mio
cuore,
(certezza)
io
credo
in
Te
(Frieden)
ist
in
meinem
Herzen,
(Gewissheit)
ich
glaube
an
Dich
(Vittoria)
ce
la
farò
(Sieg)
ich
werde
es
schaffen
Coraggio,
andiamo
avanti
Mut,
lasst
uns
vorwärts
gehen
Nel
mio
cuore
Tu
vivi
dentro
In
meinem
Herzen
lebst
Du
drinnen
E
mi
dà
forza
pensarti
qui
con
me
Und
es
gibt
mir
Kraft,
Dich
hier
bei
mir
zu
wissen
Da
quel
fango
Tu
mi
hai
tirato
su
Aus
jenem
Schlamm
hast
Du
mich
herausgezogen
Mi
dai
gioia
Du
gibst
mir
Freude
Per
sempre,
insieme
Für
immer,
zusammen
Mi
fido
e
aspetto
Te
Ich
vertraue
Dir
und
warte
auf
Dich
(Fede)
ho
fede
in
Te
(Glaube)
ich
habe
Glauben
an
Dich
(Speranza)
sicuro
che
(Hoffnung)
sicher,
dass
(Amore)
l'amore
che
mi
dai
(Liebe)
die
Liebe,
die
Du
mir
gibst
È
per
sempre,
per
sempre
Ist
für
immer,
für
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Maugeri
Attention! Feel free to leave feedback.