Lyrics and translation Angelo Maugeri - Scava nei miei occhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scava nei miei occhi
Загляни в мои глаза
20
metri
quadrati
20
квадратных
метров,
Di
sorrisi
strappati
Где
улыбки
вырваны
Dai
miei
giovani
errori
Из
моих
юных
ошибок
Alla
gente
che
è
fuori
Людьми,
что
на
свободе.
Qui
non
c'è
una
finestra
Здесь
нет
окна,
Il
sole
non
guarda
mai
Солнце
сюда
не
заглядывает.
Il
rumore
di
chiavi
Звон
ключей,
Si
avvicina
un
sorriso
Приближается
улыбка,
Mi
domanda
se
credo
Меня
спрашивают,
верю
ли
я.
Rispondo
confuso
dal
fondo
dei
miei
perché
Отвечаю
растерянно,
из
глубины
своего
"почему".
"Vuoi
dirmi
chi
sei
"Ты
хочешь
сказать
мне,
кто
ты
E
cosa
ne
sai
di
me?
"
И
что
ты
знаешь
обо
мне?"
L'uomo
mi
sorprende
Человек
удивляет
меня,
Regalandomi
una
sfida
Бросая
мне
вызов:
"Questa
è
la
Parola
"Вот
Слово,
Può
cambiare
la
tua
strada"
Оно
может
изменить
твой
путь".
È
così
che
ha
avuto
inizio
Так
началась
La
mia
nuova
vita
Моя
новая
жизнь.
Io
Ti
seguirò
Я
последую
за
Тобой,
Volgendo
a
Te
la
mia
esistenza
Обращая
к
Тебе
свое
существование,
E
riscalderai
И
Ты
согреешь
Le
fredde
mura
di
una
stanza
Холодные
стены
этой
комнаты.
E
tutto
avrà
un
senso
И
все
обретет
смысл,
E
tutto
avrà
un
nome
И
все
обретет
имя,
E
tutto
sarà
come
Tu
lo
vorrai
fare
andare
И
все
будет
так,
как
Ты
захочешь,
Perché
tutto
risplende
Потому
что
все
сияет
там,
Dove
tutto
comprende
Te
Где
все
постигает
Тебя.
Scava
nei
miei
occhi
Загляни
в
мои
глаза,
Scava
nei
miei
occhi
Загляни
в
мои
глаза,
Scava
nei
miei
occhi
ancora
Загляни
в
мои
глаза
еще
раз.
Come
ieri,
come
ora,
ancora
Как
вчера,
как
сейчас,
еще
раз.
Io
mi
accorgo
che
Я
понимаю,
что
Non
c'è
una
finestra
Здесь
нет
окна,
Ma
il
sole
è
qui
dentro
me
Но
солнце
теперь
внутри
меня.
Scelgo
la
Parola
Я
выбираю
Слово,
Che
ha
dissolto
il
mio
dolore
Которое
растворило
мою
боль.
Oggi
sono
libero
Сегодня
я
свободен
E
racconto
il
Suo
potere
И
рассказываю
о
Его
силе.
Benedirò
il
sorriso
di
quell'uomo
Я
благословлю
улыбку
того
человека,
Perché
Dio
è
la
chiave
Потому
что
Бог
- это
ключ.
Io
Ti
seguirò
Я
последую
за
Тобой,
Volgendo
a
Te
la
mia
esistenza
Обращая
к
Тебе
свое
существование,
E
riscalderai
И
Ты
согреешь
Le
fredde
mura
di
una
stanza
Холодные
стены
этой
комнаты.
E
tutto
avrà
un
senso
И
все
обретет
смысл,
E
tutto
avrà
un
nome
И
все
обретет
имя,
E
tutto
sarà
come
Tu
lo
vorrai
fare
andare
И
все
будет
так,
как
Ты
захочешь,
Perché
tutto
risplende
Потому
что
все
сияет
там,
Dove
tutto
comprende
Te
Где
все
постигает
Тебя.
Così
distante
il
mio
passato
Так
далек
мой
прошлый
путь,
Perché
quello
che
ho
Потому
что
то,
что
у
меня
есть,
Tutto
quello
che
voglio
sei
Все,
чего
я
хочу
- это
Ты,
Inequivocabilmente
Tu
Несомненно,
Ты.
E
tutto
avrà
un
senso
И
все
обретет
смысл,
E
tutto
avrà
un
nome
И
все
обретет
имя,
E
tutto
sarà
come
Tu
lo
vorrai
fare
andare
И
все
будет
так,
как
Ты
захочешь,
Perché
tutto
risplende
Потому
что
все
сияет
там,
Dove
tutto
comprende
Te
Где
все
постигает
Тебя.
E
tutto
avrà
un
senso
И
все
обретет
смысл,
E
tutto
avrà
un
nome
И
все
обретет
имя,
E
tutto
sarà
come
Tu
lo
vorrai
fare
andare
И
все
будет
так,
как
Ты
захочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Maugeri
Attention! Feel free to leave feedback.