Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
was
all
down
bad
Wir
waren
alle
am
Boden
We
was
all
fucked
up
Wir
waren
alle
am
Ende
Y'all
coming
up
short
Ihr
kommt
zu
kurz
Y'all
be
doing
too
much
Ihr
macht
zu
viel
We
was
all
down
bad
Wir
waren
alle
am
Boden
But
we
all
lucked
up
Aber
wir
hatten
alle
Glück
Now
who
is
you
bruh?
Wer
bist
du
jetzt,
Alter?
Fuck
it,
I
rock
back
and
then
I
Scheiß
drauf,
ich
lehne
mich
zurück
und
dann
Kick
(up),
kick
(up),
kick
(up),
I
kick
(up)
Kick
(hoch),
kick
(hoch),
kick
(hoch),
ich
kicke
(hoch)
Kick
(up),
I
kicked
(up),
kick
(up),
I
kicked
(up)
Kick
(hoch),
ich
kickte
(hoch),
kick
(hoch),
ich
kickte
(hoch)
Kick
(up),
kick
(up),
kick
(up),
I
kick
(up)
Kick
(hoch),
kick
(hoch),
kick
(hoch),
ich
kicke
(hoch)
Kick
(up),
I
kicked
(up),
kick
(up),
I
kicked
(up)
Kick
(hoch),
ich
kickte
(hoch),
kick
(hoch),
ich
kickte
(hoch)
On
my
own,
don't
hit
my
phone
Allein,
ruf
mich
nicht
an
Leave
me
lone,
leave
me
lone
Lass
mich
in
Ruhe,
lass
mich
in
Ruhe
On
my
own,
don't
hit
my
phone
Allein,
ruf
mich
nicht
an
Leave
me
lone,
leave
me
long
Lass
mich
in
Ruhe,
lass
mich
in
Ruhe
Yeah,
kick
it
up,
pick
it
up
Ja,
kick
es
hoch,
heb
es
auf
I
ain't
tryna
flick
it
up
Ich
versuche
nicht,
es
hochzuschnippen
Ain't
nobody
here
but
us
Niemand
ist
hier
außer
uns
Ain't
nobody
here
I
trust
Niemandem
hier
vertraue
ich
Thicky,
uh,
stick
it
up
Süße,
äh,
halt
es
hoch
If
I
drip
she
lick
it
up
Wenn
ich
tropfe,
leckt
sie
es
auf
When
it
hit
she
stiffen
up
Wenn
es
trifft,
wird
sie
steif
And
she
love
it
Und
sie
liebt
es
We
be
bugging
Wir
drehen
durch
Pick
your
poison,
pick
your
drug
Wähl
dein
Gift,
wähl
deine
Droge
We
got
dozens,
but
I'm
bluffing
Wir
haben
Dutzende,
aber
ich
bluffe
nur
I
been
tryna
switch
it
up
Ich
habe
versucht,
es
zu
ändern
I
got
blessings
in
the
cut
Ich
habe
Segen
im
Verborgenen
Shit
I'm
stressing
is
a
bust
Scheiße,
worüber
ich
mir
Stress
mache,
ist
ein
Reinfall
I
can't
talk
if
it's
a
dub
Ich
kann
nicht
reden,
wenn
es
ein
Erfolg
ist
He
can't
talk
he
bit
the
dust
Er
kann
nicht
reden,
er
hat
ins
Gras
gebissen
You
gon'
have
to
show
me
love
Du
wirst
mir
Liebe
zeigen
müssen
We
was
all
down
bad
Wir
waren
alle
am
Boden
We
was
all
fucked
up
Wir
waren
alle
am
Ende
Y'all
coming
up
short
Ihr
kommt
zu
kurz
Y'all
be
doing
too
much
Ihr
macht
zu
viel
We
was
all
down
bad
Wir
waren
alle
am
Boden
But
we
all
lucked
up
Aber
wir
hatten
alle
Glück
Now
who
is
you
bruh?
Wer
bist
du
jetzt,
Alter?
Fuck
it,
I
rock
back
and
then
I
Scheiß
drauf,
ich
lehne
mich
zurück
und
dann
Kick
(up),
kick
(up),
kick
(up),
I
kick
(up)
Kick
(hoch),
kick
(hoch),
kick
(hoch),
ich
kicke
(hoch)
Kick
(up),
I
kicked
(up),
kick
(up),
I
kicked
(up)
Kick
(hoch),
ich
kickte
(hoch),
kick
(hoch),
ich
kickte
(hoch)
Kick
(up),
kick
(up),
kick
(up),
I
kick
(up)
Kick
(hoch),
kick
(hoch),
kick
(hoch),
ich
kicke
(hoch)
Kick
(up),
I
kicked
(up),
kick
(up),
I
kicked
(up)
Kick
(hoch),
ich
kickte
(hoch),
kick
(hoch),
ich
kickte
(hoch)
On
my
own,
don't
hit
my
phone
Allein,
ruf
mich
nicht
an
Leave
me
lone,
leave
me
lone
Lass
mich
in
Ruhe,
lass
mich
in
Ruhe
On
my
own,
don't
hit
my
phone
Allein,
ruf
mich
nicht
an
Leave
me
lone,
leave
me
lone
Lass
mich
in
Ruhe,
lass
mich
in
Ruhe
We
was
all
down
bad
Wir
waren
alle
am
Boden
We
was
all
down
bad
Wir
waren
alle
am
Boden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Rafael Mota
Attention! Feel free to leave feedback.