Angelo Mota - STOCKS - translation of the lyrics into German

STOCKS - Angelo Motatranslation in German




STOCKS
AKTIEN
Nights in the rut, stick on me what's up
Nächte in der Tretmühle, häng an mir, was ist los
All my business up, I can't finish up
Meine ganzen Geschäfte laufen, ich kann nicht abschließen
Ice on the cut, I could give a fuck
Eis auf dem Schnitt, es ist mir scheißegal
Ice in the cup, I can't give it up
Eis im Becher, ich kann nicht aufgeben
Lights in the rear, someone coming here
Lichter hinten, jemand kommt hierher
Eyes in the mirror, I can not see clear
Augen im Spiegel, ich kann nicht klar sehen
I just spilled my guts on the side of this truck
Ich habe gerade meine Eingeweide auf die Seite dieses Lastwagens gekotzt
Then I filled up on the way home
Dann habe ich auf dem Heimweg vollgetankt
Stocks going up for the same folk
Aktien steigen für dieselben Leute
I'm showing up everyday you know
Ich tauche jeden Tag auf, du weißt es
I throw it up for my dead folks
Ich kotze für meine toten Freunde
I'm growing up, I'm a man you know
Ich werde erwachsen, ich bin ein Mann, du weißt es
Time slowing up when the day close
Die Zeit wird langsamer, wenn der Tag sich schließt
I need a buzz, I can pray alone
Ich brauche einen Kick, ich kann alleine beten
I need a crutch like my leg broke
Ich brauche eine Krücke, als wäre mein Bein gebrochen
Doc saying it's a couple grand you know
Der Arzt sagt, es kostet ein paar Tausender, du weißt es
Yeah, I been
Ja, ich war
Straw grabbing, can't be passive
am Strohhalm ziehen, kann nicht passiv sein
All about action, minimums, maxes
Alles dreht sich um Action, Minima, Maxima
Seven figures, golds, platinums
Siebenstellig, Gold, Platin
I'm indifferent, muscle spasms when I wrote this shit
Ich bin gleichgültig, Muskelkrämpfe, als ich diesen Mist schrieb
I was sober, high kicked in, the feelings over
Ich war nüchtern, high, die Gefühle sind vorbei
Kicked by friends when I needed closure
Von Freunden getreten, als ich einen Abschluss brauchte
I mix dutch with the green soda
Ich mische Dutch mit der grünen Limonade
Breathing, choking, need open
Atme, würge, brauche offen
Air with a red two seater, steak in the freezer
Luft mit einem roten Zweisitzer, Steak im Gefrierschrank
All of my team over
Mein ganzes Team ist da
I made all of my dreams closer
Ich habe alle meine Träume näher gebracht
Just by putting my feet in motion
Einfach indem ich meine Füße in Bewegung setzte
Even when I was sleep on sofas
Auch als ich auf Sofas schlief
Even when cuts was bleeding on me
Auch als Schnitte an mir bluteten
Weed comas, my computer screen in the MoMA
Gras-Komas, mein Computerbildschirm im MoMA
Did I get way too deep I guess
Bin ich zu tief gegangen, schätze ich
Cards on me still gotta go fish
Karten bei mir, muss immer noch fischen gehen
I got things I gotta go get
Ich habe Dinge, die ich holen muss
They wanna count steps and hold my dick
Sie wollen Schritte zählen und meinen Schwanz halten
You won't be shit, you won't be missed
Du wirst nichts sein, du wirst nicht vermisst werden
You won't be me, you can't beat this, uh
Du wirst nicht ich sein, du kannst das nicht schlagen, äh
Stocks going up for the same folk
Aktien steigen für dieselben Leute
I'm showing up everyday you know
Ich tauche jeden Tag auf, du weißt es
I throw it up for my dead folks
Ich kotze für meine toten Freunde
I'm growing up, I'm a man you know
Ich werde erwachsen, ich bin ein Mann, du weißt es
Time slowing up when the day close
Die Zeit wird langsamer, wenn der Tag sich schließt
I need a buzz, I can pray alone
Ich brauche einen Kick, ich kann alleine beten
I need a crutch like my leg broke
Ich brauche eine Krücke, als wäre mein Bein gebrochen
Doc saying it's a couple grand you know
Der Arzt sagt, es kostet ein paar Tausender, du weißt es
Thousand different ways I could get it all day
Tausend verschiedene Wege, wie ich es den ganzen Tag bekommen könnte
All day, all day, all day, all day
Den ganzen Tag, den ganzen Tag, den ganzen Tag, den ganzen Tag
It's a thousand different ways I could get it all day
Es gibt tausend verschiedene Wege, wie ich es den ganzen Tag bekommen könnte
All day, all day, all day, all day
Den ganzen Tag, den ganzen Tag, den ganzen Tag, den ganzen Tag
Thinking bout the times we was in it all day
Ich denke an die Zeiten, als wir den ganzen Tag dabei waren
All day, all day, all day, all day
Den ganzen Tag, den ganzen Tag, den ganzen Tag, den ganzen Tag
I was thinking bout the times we was in it all day
Ich dachte an die Zeiten, als wir den ganzen Tag dabei waren
All day, all day, all day
Den ganzen Tag, den ganzen Tag, den ganzen Tag





Writer(s): Angelo Rafael Mota


Attention! Feel free to leave feedback.