Angeloh - I Do It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angeloh - I Do It




I Do It
Я делаю это
Angeloh]
[Angeloh]
Do I do this just to prove a point to haters in my life
Делаю ли я это, чтобы доказать что-то хейтерам в моей жизни,
Wey believe say the "omo" boy no go blow
Которые думали, что этот парень не выстрелит?
Do I do this just to prove a point to ladies in my life
Делаю ли я это, чтобы доказать что-то девушкам в моей жизни,
Wey leave me cause them think say the boy no go frosh
Которые бросили меня, потому что думали, что из меня ничего не выйдет?
I do this for the Love... For you I do it
Я делаю это ради любви... Ради тебя, моя дорогая, я это делаю.
I do this to the Lord... So Papa use it
Я делаю это для Господа... Так что, Отец, используй это.
I do this for the culture. oh yeah
Я делаю это ради культуры, о да.
I do this for the culture. oh yeah
Я делаю это ради культуры, о да.
I no go lie I'm motivated By so many things
Не буду врать, меня мотивируют многие вещи,
Like the fear of living poor and dying broke
Например, страх жить бедно и умереть нищим.
I no go lie I'm motivated By the need to be
Не буду врать, меня мотивирует потребность быть
Loved and celebrated by the young and the old
Любимым и прославленным, и молодыми, и старыми.
I no go lie I'm motivated By the need to clear
Не буду врать, меня мотивирует необходимость развеять
The doubts of many Both abroad and at home
Сомнения многих, как за границей, так и дома.
I no go lie I'm motivated by the billionaire
Не буду врать, меня мотивирует тот миллиардер,
That ama be when I'm the king on the throne
Которым я стану, когда буду королем на троне.
But ain't all about that!
Но дело не только в этом!
It ain't all about that, no more
Дело не только в этом, больше нет,
Cause a vision built around
Потому что видение, построенное вокруг
My life alone is too small
Только моей жизни, слишком мало.
It don't matter if I be your Artiste's artiste for sure
Неважно, буду ли я артистом артистов, это точно,
If my legacy don't help anybody But myself
Если мое наследие не поможет никому, кроме меня самого.
E no matter if I push the baddest Benz
Неважно, буду ли я рассекать на крутейшем Мерседесе,
E no matter if my enemies Dey turn into my friends
Неважно, если мои враги станут моими друзьями,
E no matter if my ministry dey stack up on the dough
Неважно, если мое служение приносит кучу денег,
Making music wey go cater to your soul is the goal on a low
Создание музыки, которая будет питать твою душу вот моя цель, тихо говорю.
Do I do this just to prove a point to haters in my life
Делаю ли я это, чтобы доказать что-то хейтерам в моей жизни,
Wey believe say the "omo" boy no go blow
Которые думали, что этот парень не выстрелит?
Do I do this just to prove a point to ladies in my life
Делаю ли я это, чтобы доказать что-то девушкам в моей жизни,
Wey leave me cause them think say the boy no go frosh
Которые бросили меня, потому что думали, что из меня ничего не выйдет?
I do this for the Love... For you I do it
Я делаю это ради любви... Ради тебя, моя дорогая, я это делаю.
I do this to the Lord... So Papa use it
Я делаю это для Господа... Так что, Отец, используй это.
I do this for the culture. oh yeah
Я делаю это ради культуры, о да.
I do this for the culture. oh yeah
Я делаю это ради культуры, о да.
Born and raised in that Lagos
Рожденный и выросший в Лагосе,
I was ridin' round with my woes yeah
Я бродил со своими бедами, да.
Say goodbye to my haters now I'm riding out on my own yeah
Прощайте, хейтеры, теперь я еду сам по себе, да.
Rachael did raise me eating pounded yam on that stove yeah
Рэйчел вырастила меня, кормя толченым ямсом с той плиты, да.
Thank God for my Saviour now I'm living life on that code
Слава Богу за моего Спасителя, теперь я живу по этому кодексу.
Not talking reckless (no we not)
Не говорю безрассудно (нет, мы не такие),
Got the Holy Spirit with me for protection (that there He is)
Святой Дух со мной для защиты (вот Он),
Try to shoot my dreams down He won't let em (oh no He won't)
Попробуйте разрушить мои мечты, Он не позволит им нет, не позволит),
30 Billion Naira for a section? My God could get it oh oh
30 миллиардов найр за участок? Мой Бог может это сделать, о-о.
I'm on mission way before rap, hommie what you call that?
Я на задании еще до рэпа, приятель, как ты это назовешь?
I call that if this goes away I wouldn't fall back
Я называю это так: если это исчезнет, я не отступлю.
I do this for God not for ladies wearing all black
Я делаю это для Бога, а не для девушек, одетых во все черное.
Plus I got a lady back at home & she all that (gone)
Плюс у меня есть девушка дома, и она - всё (ушел).
Do I do this just to prove a point to haters in my life
Делаю ли я это, чтобы доказать что-то хейтерам в моей жизни,
Wey believe say the "omo" boy no go blow
Которые думали, что этот парень не выстрелит?
Do I do this just to prove a point to ladies in my life
Делаю ли я это, чтобы доказать что-то девушкам в моей жизни,
Wey leave me cause them think say the boy no go frosh
Которые бросили меня, потому что думали, что из меня ничего не выйдет?
I do this for the Love... For you I do it
Я делаю это ради любви... Ради тебя, моя дорогая, я это делаю.
I do this to the Lord... So Papa use it
Я делаю это для Господа... Так что, Отец, используй это.
I do this for the culture. oh yeah
Я делаю это ради культуры, о да.
I do this for the culture. oh yeah
Я делаю это ради культуры, о да.
I no go lie I'm motivated By so many things
Не буду врать, меня мотивируют многие вещи,
Like the fear of living poor and dying broke
Например, страх жить бедно и умереть нищим.
I no go lie I'm motivated By the need to be
Не буду врать, меня мотивирует потребность быть
Loved and celebrated by the young and the old
Любимым и прославленным, и молодыми, и старыми.
I no go lie I'm motivated By the need to clear
Не буду врать, меня мотивирует необходимость развеять
The doubts of many Both abroad and at home
Сомнения многих, как за границей, так и дома.
I no go lie I'm motivated by the billionaire
Не буду врать, меня мотивирует тот миллиардер,
That ama be when I'm the king on the throne
Которым я стану, когда буду королем на троне.
But ain't all about that!
Но дело не только в этом!





Writer(s): Angelo Anosike, Seun Otukpe


Attention! Feel free to leave feedback.