Distraction -
Angels
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
be
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлекающим
маневром.
I'll
be
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлекающим
маневром.
There's
a
field
nearby
Поблизости
есть
поле.
With
words
written
in
stone
Со
словами,
написанными
на
камне
My
love
will
not
die
Моя
любовь
не
умрет.
Please
let
it
be
known
Пожалуйста,
пусть
об
этом
будет
известно
This
place
is
dead
Это
место
мертво.
It
echoes
through
town
Отражаясь
эхом
по
всему
городу
There
isn't
one
voice
Нет
ни
одного
голоса.
I
haven't
heard
a
sound
Я
не
слышал
ни
звука.
The
planes
flew
in
Самолеты
прилетели.
Their
bombs
did
too
Их
бомбы
тоже.
The
city
fell
flat
Город
развалился
на
части
The
fires
they
grew
Пожары,
которые
они
породили
When
the
smoke
comes
in
Когда
появится
дым.
It'll
color
this
town
Это
окрасит
этот
город
But
I'll
still
have
you
Но
ты
все
равно
останешься
со
мной.
So
I'll
say
it
out
loud
Так
что
я
скажу
это
вслух.
I'll
be
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлекающим
маневром.
I'll
be
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлекающим
маневром.
The
friendship
we
made
Дружба,
которую
мы
заключили.
Is
a
waste
of
our
time
Пустая
трата
времени.
There's
no
one
left
here
Здесь
никого
не
осталось.
To
show
a
future
that's
kind
Чтобы
показать
будущее
добрым
It's
a
world
of
hate
Это
мир
ненависти.
Gone
incredibly
wrong
Пропал
невероятно
неправильно.
We
cared
too
late
Мы
позаботились
слишком
поздно.
We
just
followed
along
Мы
просто
последовали
за
ним
And
the
boys
went
down
И
ребята
повалились
на
землю
With
a
gun
in
their
hand
С
оружием
у
себя
в
руках
Their
weapon
of
choice
Оружие,
которое
они
выбрали
сами
Their
knees
in
the
sand
Их
колени
в
песке.
If
that
field
nearby
Если
это
поле
поблизости
Was
still
there
to
be
used
Все
еще
здесь
для
того,
чтобы
использоваться
Would
you
ever
have
known
Знал
ли
бы
ты,
Those
words
were
for
you?
Что
эти
слова
протебя?
I'll
be
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлекающим
маневром.
I'll
be
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлекающим
маневром.
I'll
be
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлекающим
маневром.
I'll
be
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлекающим
маневром.
I'll
be
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлекающим
маневром.
I'll
be
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлекающим
маневром.
I'll
be,
I'll
be
yours
Я
буду,
я
буду
твоим.
I'll
be,
I'll
be
yours
Я
буду,
я
буду
твоим.
I'll
be,
I'll
be
yours
Я
буду,
я
буду
твоим.
I'll
be,
I'll
be
yours
Я
буду,
я
буду
твоим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Delonge
Attention! Feel free to leave feedback.