Lyrics and translation Angelspit - Play Rough
The
Messiah
of
frustration
is
a
small
town
freak
Мессия
разочарования
- городской
урод,
A
child
of
terrorism
and
a
gunshot
geek
Дитя
терроризма
и
помешанный
на
оружии,
Selling
bullets
to
the
high
school
so
rent
gets
paid
Продаёт
пули
старшеклассникам,
чтобы
заплатить
за
аренду,
But
it's
more
moral
than
stealing
Но
это
нравственнее,
чем
красть.
It's
time
to
play
rough
Время
играть
грубо,
Join
the
cult
of
love
Присоединяйся
к
культу
любви,
It's
time
to
play
Время
играть.
(Thoughts
and
prayers)
(Мысли
и
молитвы)
He's
got
a
rusty
collection
of
antique
implements
У
него
ржавая
коллекция
старинных
инструментов,
Once
used
to
cut
out
sickness,
but
now
they
extract
the
truth
Которыми
когда-то
лечили
болезни,
а
теперь
вытягивают
правду.
The
generation
of
destruction
tune
in
and
obey
Поколение
разрушения,
слушай
и
повинуйся,
Sweet
screams
of
submission
Сладкие
крики
покорности.
It's
time
to
play
rough
Время
играть
грубо,
Join
the
cult
of
love
Присоединяйся
к
культу
любви,
It's
time
to
play
rough
Время
играть
грубо,
Taste
a
little
blood
Вкуси
немного
крови,
It's
time
to
play
Время
играть.
(You
can't
call
it
sin
if
it
ain't
in
the
bible)
(Нельзя
назвать
грехом
то,
чего
нет
в
Библии)
(You
can't
call
it
sin
if
it
ain't
in
the
bible)
(Нельзя
назвать
грехом
то,
чего
нет
в
Библии)
Sweet
little
time
bomb,
I'm
gonna
lick
your
fuse
Сладкая
маленькая
бомба
замедленного
действия,
я
лизну
твой
запал,
Pull
your
pin
with
my
tongue,
screaming
Venus
implode
Выдерну
чеку
языком,
кричащая
Венера
взрывается,
Choose
mind
control,
nervous
and
obsessed
Выбирай
контроль
над
разумом,
нервозность
и
одержимость,
My
self-corrosive
lifestyle
choice
is
dragon
sickness
Мой
саморазрушительный
образ
жизни
- это
болезнь
дракона.
(Thoughts
and
prayers)
(Мысли
и
молитвы)
It's
time
to
play
rough
Время
играть
грубо,
Join
the
cult
of
love
Присоединяйся
к
культу
любви,
It's
time
to
play
rough
Время
играть
грубо,
Taste
a
little
blood
Вкуси
немного
крови,
It's
time
to
play
Время
играть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Thomas Learmont
Attention! Feel free to leave feedback.