Anger Official - Ne Kaldı Geriye - translation of the lyrics into German

Ne Kaldı Geriye - Anger Officialtranslation in German




Ne Kaldı Geriye
Was blieb zurück
İçimden geçirdiğim herşeyi sıralamak geldi içimden
Es kam mir in den Sinn, alles aufzuzählen, was mir durch den Kopf ging
Gelip yalnızlık bu dört duvar arasına üzerime beni kilitler
Die Einsamkeit kommt und schließt mich in diesen vier Wänden ein
İzlediğimiz kadar masum gelmiyor artık flimler
Filme wirken nicht mehr so unschuldig, wie wir sie gesehen haben
Hayatım flimden tanıyamıyorum kendimi söylesene kimim ben
Mein Leben ist wie ein Film, ich erkenne mich nicht mehr, sag mir, wer bin ich
Göz göze getir tüm yaşananları dayasın şakağıma namlunun ucunu
Bring all das Erlebte Auge in Auge, leg die Mündung der Waffe an meine Schläfe
Gönül görünmez yola saptı gidiyoruz yolun sonu uçurum
Mein Herz ist auf einen unsichtbaren Weg abgebogen, wir gehen, das Ende des Weges ist ein Abgrund
Tanrım görünmez bi yerdeyim sanırım duymadın hiç kulunu
Mein Gott, ich bin wohl an einem unsichtbaren Ort, du hast deinen Diener wohl nie gehört
Nerede bi b*k varsa kesin ilk ben bulurum
Wo immer es Scheiße gibt, finde ich sie sicher als Erster
Eskisi gibi tat alamıyorum
Ich kann es nicht mehr genießen wie früher
Yaramı ben bile saramıyorum
Ich kann nicht einmal meine eigene Wunde verbinden
İçmeden bi gün kalamıyorum
Ich kann keinen Tag ohne Trinken auskommen
Gözlerimi senden alamıyorum
Ich kann meine Augen nicht von dir abwenden
Başarmak istedim sadece
Ich wollte nur erfolgreich sein
Sanırım bi si*ime yaramıyorum
Ich glaube, ich bin zu nichts nutze
Bu dünya fazla adice
Diese Welt ist zu gemein
Gülmeye mecal tanımıyodu
Sie ließ keine Kraft zum Lächeln
Gözlerim yavaştan kapanır
Meine Augen schließen sich langsam
Ben kendime bile zararım
Ich bin mir selbst ein Schaden
Ölmemi kafamda yaratıp
Ich erschaffe meinen Tod in meinem Kopf
Bulunduğum yer karanlık
Der Ort, an dem ich bin, ist dunkel
Çok korkardım eskiden
Früher hatte ich große Angst
Biletimi çok erken kestiler
Sie haben mein Ticket zu früh gelöst
Bi benmişim eksilen
Ich bin der Einzige, der weniger wird
Ne kaldı geriye
Was blieb zurück
Neşesi kalmadı sofraların
Die Freude an den Tischen ist verschwunden
Yüzümde tebessümü noktaladım
Ich habe dem Lächeln auf meinem Gesicht ein Ende gesetzt
Attığım her adım korkar artık
Jeder Schritt, den ich mache, ist nun ängstlich
Bir araya denk gelmez yollarımız
Unsere Wege werden sich nicht mehr kreuzen
Yaşayacağız hep aynı sonları
Wir werden immer wieder die gleichen Enden erleben
Günlerim sayılı
Meine Tage sind gezählt
Gün biter anısı kalır
Der Tag endet, die Erinnerung bleibt
Duymalıyım yakından
Ich muss es aus der Nähe hören
Ben gibi kaç insan tanıdın
Wie viele Menschen wie mich hast du kennengelernt
Aramı sıkı tutuyorum ölümle
Ich halte mich eng an den Tod
Yaşamın kalmadı bi değeri gözümde
Das Leben hat in meinen Augen keinen Wert mehr
Tutamam birini gönülde
Ich kann niemanden in meinem Herzen halten
Tekrar aynı hatayı yapamam göz göre göre
Ich kann nicht denselben Fehler sehenden Auges wiederholen
Gönül dese birini sev
Wenn mein Herz sagt, liebe jemanden
Sevemem
Ich kann nicht lieben
Dönüp aynı yere gel
Komm zurück zum selben Ort
Gelemem
Ich kann nicht kommen
Kömür yüreğime su serp
Gieß Wasser auf mein verkohltes Herz
Gözlerim yavaştan kapanır
Meine Augen schließen sich langsam
Ben kendime bile zararım
Ich bin mir selbst ein Schaden
Ölmemi kafamda yaratıp
Ich erschaffe meinen Tod in meinem Kopf
Bulunduğum yer karanlık
Der Ort, an dem ich bin, ist dunkel
Çok korkardım eskiden
Früher hatte ich große Angst
Biletimi çok erken kestiler
Sie haben mein Ticket zu früh gelöst
Bi benmişim eksilen
Ich bin der Einzige, der weniger wird
Ne kaldı geriye
Was blieb zurück






Attention! Feel free to leave feedback.