Lyrics and translation Anggun - Un geste d’amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un geste d’amour
Жест любви
Lassée
de
parler
haut
sans
jamais
pouvoir
faire
Устала
говорить
громко,
ничего
не
делая,
Et
d'inventer
souvent
des
excuses
à
nos
faiblesses
И
часто
придумывать
оправдания
нашим
слабостям.
Lassée
de
nous
apprendre
comme
deux
terres
étrangères
Устала
узнавать
друг
друга,
словно
две
чужие
земли,
Et
d'accorder
nos
cœurs
aux
ruines
qu'on
se
laisse
И
согласовывать
наши
сердца
с
руинами,
которые
мы
оставляем.
Songe,
là,
ta
force
est
la
mienne
Подумай,
там,
твоя
сила
— это
моя
сила.
On
pourrait
chanter,
haut,
dans
cette
arène
Мы
могли
бы
петь
громко
на
этой
арене.
Un
geste
d'amour
Жест
любви
—
C'est
tout
c'que
j'espère
вот
всё,
на
что
я
надеюсь.
Un
geste
d'amour
Жест
любви
—
Pour
le
prochain
millénaire
для
следующего
тысячелетия.
Un
geste
d'amour
Жест
любви
—
Sur
toute
la
Terre
по
всей
Земле.
Un
geste
d'amour
Жест
любви,
Qu'on
ne
pourrait
jamais
défaire
который
мы
никогда
не
смогли
бы
разрушить.
Je
cours
après
la
flamme
qui
naît
à
ses
heures
Я
гонюсь
за
пламенем,
которое
рождается
в
эти
часы,
Cette
petite
voix
qui
dit
que
tout
est
là
За
этим
тихим
голосом,
который
говорит,
что
всё
здесь,
Qu'on
ne
peut
voir
la
fleur
qu'entourée
de
misère
Что
цветок
можно
увидеть
только
в
окружении
нищеты,
Et
que
seul
le
pardon
mérite
ses
soldats
И
что
только
прощение
заслуживает
своих
солдат.
Serre,
ferme
les
paupières
Сожми,
закрой
веки,
Aide
mes
pensées
à
quitter
la
Terre
Помоги
моим
мыслям
покинуть
Землю.
Un
geste
d'amour
Жест
любви
—
C'est
tout
c'que
j'espère
вот
всё,
на
что
я
надеюсь.
Un
geste
d'amour
Жест
любви
—
Pour
le
prochain
millénaire
для
следующего
тысячелетия.
Un
geste
d'amour
Жест
любви
—
Une
humble
prière
смиренная
молитва.
Un
geste
d'amour
Жест
любви,
Qu'on
ne
pourra
jamais
défaire
который
мы
никогда
не
сможем
разрушить.
Un
geste
d'amour
Жест
любви
—
Un
grain
de
poussière
пылинка.
Un
geste
d'amour
Жест
любви,
Qui
nous
rendrait
tellement
fiers
который
сделал
бы
нас
такими
гордыми.
Un
geste
d'amour
Жест
любви
—
Un
pont
sur
la
mer
мост
через
море.
Un
geste
d'amour
Жест
любви,
Qu'on
ne
pourrait
jamais
mieux
faire
который
мы
никогда
не
смогли
бы
сделать
лучше.
Et
si
les
mots
nous
lâchent
И
если
слова
покинут
нас,
Et
restent
que
nos
actes
И
останутся
только
наши
поступки,
Que
rien
ne
nous
détache
Пусть
ничто
нас
не
разлучит,
Que
rien
ne
nous
rétracte
Пусть
ничто
нас
не
заставит
отказаться
D'un
geste
d'amour
От
жеста
любви,
D'un
geste
d'amour
От
жеста
любви.
Que
rien
ne
nous
détache
Пусть
ничто
нас
не
разлучит
D'un
geste
d'amour
С
жестом
любви.
S'il
ne
reste
qu'un
seul
acte
Если
останется
только
один
поступок
—
Un
geste
d'amour
жест
любви,
Un
geste
d'amour
жест
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erick Benzi
Attention! Feel free to leave feedback.