Lyrics and translation Anggun & Florent Pagny feat. Yuri Buenaventura - Nos vies parallèles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cojo
El
Tren
.. Y
Pienso
En
Ti
Кодзе
Эль
Трен
.. В
ИТ-Отделах
Donde
Estas
Tu
Донде
Эстас
Ту
J′ai
Besoin
De
Faire
Un
Break
Мне
нужно
сделать
перерыв.
Je
Veux
Traverser
La
Mer
Я
Хочу
Пересечь
Море.
Et
Degager
De
La
.. Cordillere
И
Дегагер
Де
Ла
.. Кордильеры
En
Regardant
Devant
Moi
Глядя
Перед
Собой
Pas
De
Plafond
Dans
Le
Ciel
Нет
Потолка
В
Небе
De
Chez
Toi,
Est-Ce
Que
Tu
Vois
.. Le
Soleil
Из
Своего
Дома
Ты
Видишь
.. солнце
Rien
Ne
Peut
Briser
.. Ce
Lien
Ничто
Не
Может
Сломаться
.. Эта
Ссылка
Je
Prends
Le
Train
Я
Еду
На
Поезде.
Celuin
Qui
Traverse
Les
Plaines
Человек,
Пересекающий
Равнины
Sur
Le
Chemin,
J'oublie
Ma
Peine
По
дороге
я
забываю
о
своей
печали
Pense
A
Moi
.. Pense
A
Moi
Подумай
Обо
Мне
.. Подумай
Обо
Мне.
A
Nos
Vies
Paralleles
Нашей
Параллельной
Жизни
C′est
Le
Destin
Si
Je
Rencontre
Une
Ame
Belle
Это
судьба,
если
я
встречу
прекрасную
женщину
Et
Toi
Au
Coin
D'une
Rue
Pareil
А
ты
на
углу
такой
же
улицы
Pense
A
Moi
.. Pense
A
Moi
Подумай
Обо
Мне
.. Подумай
Обо
Мне.
A
Nos
Vies
Paralleles
.. Nos
Vies
Paralleles
Нашей
Параллельной
Жизни
.. Наша
Параллельная
Жизнь
Cojo
El
Tren
Y
Pienso
En
Ti
Организационный
Комитет
El
Tren
Y
Pienso
En
Ti
Donde
Estas
Tu
Донде
Эстас
Ту
Comme
Une
Enfant,
Je
Regarde
Как
Ребенок,
Я
Смотрю
Un
Condor
Qui
Prend
Le
Vent
Кондор,
Который
Уносит
Ветер
Et
Qui
Sait
A
Quoi
Tu
Penses
И
Кто
Знает,
О
Чем
Ты
Думаешь
Cette
Nuit,
Poseras-Tu
Les
Yeux
Этой
Ночью
Ты
Посмотришь
На
Меня?
Sur
La
Meme
Comete
Que
Moi
На
Той
Же
Комете,
Что
И
Я.
Ya
Des
Reves
Qu'on
Fait
A
Deux
У
нас
есть
мечты,
которые
мы
делаем
вдвоем
Sous
Les
Draps
Под
Простынями
Rien
Ne
Peut
Driser,
Ce
Lien
Ничто
Не
Может
Ослабить
Эту
Связь
Je
Prends
Le
Train
Я
Еду
На
Поезде.
Celuin
Qui
Traverse
Les
Plaines
Человек,
Пересекающий
Равнины
Sur
Le
Chemin,
J′oublie
Ma
Peine
По
дороге
я
забываю
о
своей
печали
Pense
A
Moi
.. Pense
A
Moi
Подумай
Обо
Мне
.. Подумай
Обо
Мне.
A
Nos
Vies
Paralleles
Нашей
Параллельной
Жизни
C′est
Le
Destin
Si
Je
Rencontre
Une
Ame
Belle
Это
судьба,
если
я
встречу
прекрасную
женщину
Et
Toi
Au
Coin
D'une
Rue
Pareil
А
ты
на
углу
такой
же
улицы
Pense
A
Moi
.. Pense
A
Moi
Подумай
Обо
Мне
.. Подумай
Обо
Мне.
A
Nos
Vies
Paralleles
.. Nos
Vies
Paralleles
Нашей
Параллельной
Жизни
.. Наша
Параллельная
Жизнь
Esperanza,
Me
Recuerdo
Эсперанса,
Ме
Рекуэрдо
De
Los
Dias
Felices
Contigo
Де-Лос-Диас-Фелисес
Контиго
Estoy
Cansado,
Quiero
Verte,
Cojo
El
Tren
Dondes
Estas
Tu
Эстой
Кансадо,
Кьеро
Верте,
Кохо
Эль
Трен
Донде
Эстас
Ту
C′est
Le
Destin
Si
Je
Rencontre
Une
Ame
Belle
Это
судьба,
если
я
встречу
прекрасную
женщину
Et
Toi
Au
Coin
D'une
Rue
Pareil
А
ты
на
углу
такой
же
улицы
Pense
A
Moi
.. Pense
A
Moi
Подумай
Обо
Мне
.. Подумай
Обо
Мне.
A
Nos
Vies
Paralleles
.. Nos
Vies
Paralleles
Нашей
Параллельной
Жизни
.. Наша
Параллельная
Жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Surgeon, Chateau Frederic
Attention! Feel free to leave feedback.