Lyrics and translation Anggun feat. Pras Michel - My Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys
like
you,
can't
stop
playing
with
the
toys
Такие
мальчики,
как
ты,
не
могут
перестать
играть
в
игрушки
Girls
like
me,
won't
stop
trying
to
change
your
world
Такие
девушки,
как
я,
не
перестанут
пытаться
изменить
ваш
мир
If
you
wanna
be
my
man,
I
will
make
you
understand
Если
ты
хочешь
быть
моим
мужчиной,
я
заставлю
тебя
понять
If
you
wanna
be
my
man,
quit
the
games
you're
playing
Если
ты
хочешь
быть
моим
мужчиной,
прекрати
игры,
в
которые
ты
играешь
I've
been
watching
you,
secretly
lady
just
like
a
hunter
Я
тайно
наблюдал
за
тобой,
леди,
совсем
как
охотник
I've
been
watching
you,
looking
for
someone
that
you
can
conquer
Я
наблюдал
за
тобой,
ища
кого-то,
кого
ты
сможешь
покорить
I've
been
watching
you,
bein'
a
player
Я
наблюдал
за
тобой,
будучи
игроком
If
you
wanna
be
my
man,
you
have
got
to
cease
the
chasing
game
Если
ты
хочешь
быть
моим
мужчиной,
ты
должен
прекратить
игру
в
погоню.
Won't
you
drop
your
guns,
arms
in
the
air
baby
(yea)
Не
бросишь
ли
ты
свое
оружие,
руки
вверх,
детка
(да)
Shake
it
up
for
once,
so
do
you
dare?
Встряхнись
хоть
раз,
так
ты
осмелишься?
If
you
were
my
man,
If
you
were
my
man
Если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной
Won't
you
drop
your
guns
for
me?
(for
me)
Ты
не
бросишь
свое
оружие
ради
меня?
(для
меня)
Girls
like
me,
will
keep
on
falling
for
bad
Такие
девушки,
как
я,
будут
продолжать
влюбляться
в
плохие
Boys
like
you,
think
you
can
be
rockin'
my
world
Такие
парни,
как
ты,
думают,
что
вы
можете
перевернуть
мой
мир.
But
if
you
wanna
be
my
man,
you
could
better
understand
Но
если
ты
хочешь
быть
моим
мужчиной,
ты
мог
бы
лучше
понять
If
you
wanna
be
my
man,
quit
the
games
you're
playing
Если
ты
хочешь
быть
моим
мужчиной,
прекрати
игры,
в
которые
ты
играешь
I've
been
watching
you,
secretly
lady
just
like
a
hunter
Я
тайно
наблюдал
за
тобой,
леди,
совсем
как
охотник
I've
been
watching
you,
looking
for
someone
that
you
can
conquer
Я
наблюдал
за
тобой,
ища
кого-то,
кого
ты
сможешь
покорить
I've
been
watching
you,
bein'
a
player
Я
наблюдал
за
тобой,
будучи
игроком
If
you
wanna
be
my
man,
you
have
got
to
cease
the
chasing
game
Если
ты
хочешь
быть
моим
мужчиной,
ты
должен
прекратить
игру
в
погоню.
Won't
you
drop
your
guns,
arms
in
the
air
baby
(yea)
Не
бросишь
ли
ты
свое
оружие,
руки
вверх,
детка
(да)
Shake
it
up
for
once,
so
do
you
dare?
Встряхнись
хоть
раз,
так
ты
осмелишься?
If
you
were
my
man,
If
you
were
my
man
Если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной
Won't
you
drop
your
guns
for
me?
(for
me)
Ты
не
бросишь
свое
оружие
ради
меня?
(для
меня)
Later
to
set
me
free
(set
me
free)
Позже,
чтобы
освободить
меня
(освободи
меня)
Better
to
set
you
free
(set
you
free)
Лучше
освободить
тебя
(освободить
тебя)
Better
trying
maybe
(trying
maybe)
Лучше
попробовать,
может
быть
(попробовать,
может
быть)
Don't
you
know,
you
should
know
(Hey,
your
breakfast)
Разве
ты
не
знаешь,
ты
должен
знать
(Эй,
твой
завтрак)
If
you
wanna
be
my
man
(lemme
talk
to
ya)
Если
ты
хочешь
быть
моим
мужчиной
(дай
мне
поговорить
с
тобой)
Let
me
buy
you
a
drink,
better
yet
the
bar
Позволь
мне
угостить
тебя
выпивкой,
а
еще
лучше
в
баре
Listen
I
wanna
be
where
you
are
Послушай,
я
хочу
быть
там,
где
ты
есть
I
know,
don't
really
know
who
you
are
Я
знаю,
на
самом
деле
не
знаю,
кто
ты
такой
But
we
can
love
in
the
club,
make
love
in
the
car
Но
мы
можем
заниматься
любовью
в
клубе,
заниматься
любовью
в
машине
Go
back
to
the
club,
make
it
pop
in
the
club
Возвращайся
в
клуб,
сделай
так,
чтобы
это
прозвучало
в
клубе
Look!
Stop!
Come
give
me
a
hug
Смотри!
Стоп!
Подойди
и
обними
меня
You
may
not
really
know
who
I
am
Возможно,
ты
на
самом
деле
не
знаешь,
кто
я
такой
But
trust
me,
I'm
gonna
be
your
man
Но
поверь
мне,
я
собираюсь
быть
твоим
мужчиной
Now
I'ma
tell
you,
like
the
G
told
me
Теперь
я
скажу
тебе,
как
сказал
мне
Джи
Catch!
Lose
everythin'
around
me
Лови!
Теряю
все,
что
меня
окружает
I
see
the
ring,
but
it's
really
no
thing
Я
вижу
кольцо,
но
на
самом
деле
это
ничего
не
значит
Hold'em
off
you
kill
a
doover
less
fame
Удерживая
их,
ты
убиваешь
еще
меньше
славы
Hold
up!
Watcha
mean
you
got
a
man?
Подождите!
Что
ты
имеешь
в
виду,
у
тебя
есть
мужчина?
Who's
American,
that's
me
ain't
Japan
Кто
американец,
это
я,
а
не
Япония
Creole
over
my
pizza
pan
По-креольски
на
моей
сковороде
для
пиццы
You
know,
I
know,
I'm
your
number
one
fan
Ты
знаешь,
я
знаю,
я
твой
поклонник
номер
один
Won't
you
drop
your
guns,
arms
in
the
air
baby
(yea)
Не
бросишь
ли
ты
свое
оружие,
руки
вверх,
детка
(да)
Shake
it
up
for
once,
so
do
you
dare?
Встряхнись
хоть
раз,
так
ты
осмелишься?
If
you
were
my
man,
If
you
were
my
man
Если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной
Won't
you
drop
your
guns
for
me?
(for
me)
Ты
не
бросишь
свое
оружие
ради
меня?
(для
меня)
Won't
you
drop
your
guns,
arms
in
the
air
baby
(yea)
Не
бросишь
ли
ты
свое
оружие,
руки
вверх,
детка
(да)
Shake
it
up
for
once,
so
do
you
dare?
Встряхнись
хоть
раз,
так
ты
осмелишься?
If
you
were
my
man,
If
you
were
my
man
Если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной
Won't
you
drop
your
guns
for
me?
(for
me)
Ты
не
бросишь
свое
оружие
ради
меня?
(для
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.