Lyrics and translation Anggun - A Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
in
the
mirror
Глядя
в
зеркало,
I'm
a
stranger
я
незнакомка
To
this
land
and
air
на
этой
земле,
в
этом
воздухе,
Belong
to
elsewhere
принадлежу
другому
месту.
Years
have
passed
me
by
Годы
пролетели
мимо,
And
harder
to
deny
и
все
труднее
отрицать,
What's
missing
from
my
eyes
чего
не
хватает
моим
глазам.
The
path
I'm
drawn
into
Тропа,
к
которой
меня
влечет,
Behind
this
ocean
blue
за
этим
синим
океаном,
Made
my
heart
torn
in
two
разрывает
мое
сердце
надвое.
Looking
in
the
mirror
I'm
a
stranger
Глядя
в
зеркало,
я
незнакомка
To
this
land
and
air
belong
to
elsewhere
на
этой
земле,
в
этом
воздухе,
принадлежу
другому
месту.
Feeling
more
than
ever
like
a
stranger
Чувствую
себя
больше,
чем
когда-либо,
незнакомкой,
Unknown
to
this
land
this
heart
in
my
hands
неизвестной
этой
земле,
с
сердцем
в
руках.
With
a
dream
to
fulfill
С
мечтой,
которую
нужно
исполнить,
I
will
not
stop
until
я
не
остановлюсь,
пока
It's
alive
and
it's
real
она
не
станет
живой
и
реальной.
And
running
through
my
veins
И
бежит
по
моим
венам
A
love
that
heals
the
pain
любовь,
которая
исцеляет
боль,
Forever
on
the
mend
навсегда
залечивая
раны.
Looking
in
the
mirror
I'm
a
stranger
Глядя
в
зеркало,
я
незнакомка
To
this
land
and
air
belong
to
elsewhere
на
этой
земле,
в
этом
воздухе,
принадлежу
другому
месту.
Feeling
more
than
ever
like
a
stranger
Чувствую
себя
больше,
чем
когда-либо,
незнакомкой,
Unknown
to
this
land
this
heart
in
my
hands
неизвестной
этой
земле,
с
сердцем
в
руках.
Looking
in
the
mirror
I'm
a
stranger
Глядя
в
зеркало,
я
незнакомка
To
this
land
and
air
belong
to
elsewhere
на
этой
земле,
в
этом
воздухе,
принадлежу
другому
месту.
Feeling
more
than
ever
like
a
stranger
Чувствую
себя
больше,
чем
когда-либо,
незнакомкой,
Unknown
to
this
land
this
heart
in
my
hands
неизвестной
этой
земле,
с
сердцем
в
руках.
To
this
land
and
air
belong
to
elsewhere
На
этой
земле,
в
этом
воздухе,
принадлежу
другому
месту.
Belong
to
elsewhere
Принадлежу
другому
месту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gioacchino, Gioacchino Maurici, Marie Bastide
Album
Echoes
date of release
02-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.