Lyrics and translation Anggun - A nos enfants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Si
tu
crois
que
ton
or
Если
ты
думаешь,
что
твоё
золото
Fera
grandir
ton
âme
Поможет
вырасти
твоей
душе,
Si
tu
crois
avoir
tout
Если
ты
думаешь,
что
у
тебя
всё
есть,
C'est
que
tu
n'as
rien
Значит,
у
тебя
нет
ничего.
Cette
petite
main
qui
Эта
маленькая
ручка,
которая
Serre
fort
la
mienne
Крепко
сжимает
мою,
Vaut
tous
les
trésors
Дороже
всех
сокровищ,
Auxquels
on
s'enchaîne
К
которым
мы
прикованы.
Nous
n'avons
pas
grand
chose
finalement
У
нас,
в
конечном
счёте,
не
так
много,
On
oublie
l'essentiel
souvent
Мы
часто
забываем
о
главном,
Tant
que
je
peux
marcher
respirer
aimer
Пока
я
могу
ходить,
дышать,
любить,
Tant
qu'il
n'arrive
rien
à
nos
enfants
Пока
ничего
не
случилось
с
нашими
детьми.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Si
tu
crois
qu'on
t'entend
Если
ты
думаешь,
что
тебя
услышат,
Parce
que
tu
parles
fort
Потому
что
ты
говоришь
громко,
Quand
ils
auront
vingt
ans
Когда
им
исполнится
двадцать,
Ce
sera
trop
tard
Будет
слишком
поздно.
Le
regard
d'un
enfant
Взгляд
ребёнка
Fait
grandir
un
homme
Делает
мужчину
взрослее,
On
emporte
que
ça
Мы
забираем
только
это
с
собой,
Le
jour
où
l'on
part
В
день,
когда
уходим.
Nous
n'avons
pas
grand
chose
finalement
У
нас,
в
конечном
счёте,
не
так
много,
On
oublie
l'essentiel
souvent
Мы
часто
забываем
о
главном,
Tant
que
je
peux
marcher
respirer
aimer
Пока
я
могу
ходить,
дышать,
любить,
Tant
qu'il
n'arrive
rien
à
nos
enfants
Пока
ничего
не
случилось
с
нашими
детьми.
On
court
après
des
choses
Мы
гонимся
за
вещами,
En
lever
le
gris
du
rose
Разгонять
серость
из
розового,
C'est
du
temps
Это
время.
Les
maux
s'effacent
à
l'eau
Боли
смываются
водой,
On
rien
n'a
d'importance
Ничего
не
имеет
значения,
Tant
qu'il
n'arrive
rien
Пока
ничего
не
случилось
À
nos
enfants
С
нашими
детьми.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Si
tu
crois
que
ton
or
Если
ты
думаешь,
что
твоё
золото
Fera
grandir
ton
âme
Поможет
вырасти
твоей
душе,
Si
tu
crois
avoir
tout
Если
ты
думаешь,
что
у
тебя
всё
есть,
C'est
que
tu
n'as
rien
Значит,
у
тебя
нет
ничего.
Cette
petite
main
qui
Эта
маленькая
ручка,
которая
Serre
fort
la
mienne
Крепко
сжимает
мою,
Vaut
tous
les
trésors
Дороже
всех
сокровищ,
Auxquels
on
s'enchaîne
К
которым
мы
прикованы.
Nous
n'avons
pas
grand
chose
finalement
У
нас,
в
конечном
счёте,
не
так
много,
On
oublie
l'essentiel
souvent
Мы
часто
забываем
о
главном,
Tant
que
je
peux
marcher
respirer
aimer
Пока
я
могу
ходить,
дышать,
любить,
Tant
qu'il
n'arrive
rien
à
nos
enfants
Пока
ничего
не
случилось
с
нашими
детьми.
On
court
après
des
choses
Мы
гонимся
за
вещами,
En
lever
le
gris
du
rose
Разгонять
серость
из
розового,
C'est
du
temps
Это
время.
Les
maux
s'effacent
à
l'eau
Боли
смываются
водой,
On
rien
n'a
d'importance
Ничего
не
имеет
значения,
Tant
qu'il
n'arrive
rien
Пока
ничего
не
случилось
À
nos
enfants
С
нашими
детьми.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): frederic chateau
Attention! Feel free to leave feedback.