Lyrics and translation Anggun - Bayang-Bayang Ilusi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bayang-Bayang Ilusi
Тени иллюзий
Kala
mataku
terpejam
Когда
мои
глаза
закрыты
Sunyinya
malam
Тишина
ночи
Kala
hasratku
membara
Когда
мое
желание
пылает
Hayal
semakin
tinggi
Мечты
становятся
все
выше
Seribu
asah
hadir
di
sekelilingku
Тысяча
соблазнов
вокруг
меня
Bangkitkan
gairah
hidup
Пробуждают
жажду
жизни
Sejuta
harapan
di
dalam
jiwaku
lahhh
Миллион
надежд
в
моей
душе
Semua
masih
di
dalam
anggan
Все
еще
в
мечтах
Jurang
jurang
menghadangku
Пропасти
преграждают
мне
путь
Getarkan
jiwa
Тревожат
душу
Dan
pekatnya
kegelapan
И
густая
тьма
Datang
memandang
Смотрит
на
меня
Keraguan
kini
mencoba
di
dada
Сомнение
теперь
пытается
проникнуть
в
сердце
Musnahkan
segalaa
asal
Уничтожить
все
начала
Semua
harapan
yang
dulu
pernah
ada
Все
надежды,
что
когда-то
были
Tiada
tersisa
Не
осталось
ни
следа
Haruskah
ku
hidup
dalam
angan
anggan
Должна
ли
я
жить
в
мечтах
Meregu
ribuan
impian
Плести
тысячи
грез
Haruskah
ku
lari
dan
terus
berlari
Должна
ли
я
бежать
и
продолжать
бежать
Kejar
bayang
bayang
ilusi
Гнаться
за
тенями
иллюзий
Bayangan
ilusi...
Тени
иллюзий...
Hanya
fantasi...
Всего
лишь
фантазии...
Tret
lalalilalaltrettt
det
detttt
tra
laalala
lililildretdrettttralalalala
Тре-ля-ля-ля-ля-третт
дет-деттт
тра-ля-ля-ля
ли-ли-ли-дрет-дреттт
тра-ля-ля-ля-ля
Laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
yeaaaaaaaaa
Лааааааааааааааааааааааааааа
еаааааааа
Haruskah
kuhidup
dalam
angan
anggan
Должна
ли
я
жить
в
мечтах
Meregu
ribuan
impian
Плести
тысячи
грез
Haruskah
kulari
dan
terus
berlari
Должна
ли
я
бежать
и
продолжать
бежать
Kejar
bayang
bayang
ilusiiiiiiiiiiii
Гнаться
за
тенями
иллюзи-и-и-и-и-ий
Meregu
ribuan
impian
Плести
тысячи
грез
Haruskah
kulari
dan
terus
berlarii
Должна
ли
я
бежать
и
продолжать
бежать
Kejar
bayang
bayang
ilusi
Гнаться
за
тенями
иллюзий
Bayangan
ilusi...
Тени
иллюзий...
Hanya
fantasi...
Всего
лишь
фантазии...
Kejar
ilusi...
Гнаться
за
иллюзиями...
Terus
berlari...
Продолжать
бежать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0
Attention! Feel free to leave feedback.