Anggun - La neige au Sahara - 2012 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anggun - La neige au Sahara - 2012




Dis-moi simplement si tu veux de moi
Просто скажи мне, хочешь ли ты меня
Quand tu partiras là-bas
Когда ты отправишься туда
Vers ces dunes sèches de sable et de vent
К этим сухим дюнам из песка и ветра
Cet océan jaune et blanc
Этот желто-белый океан
Perdu dans le désert
Затерянный в пустыне
Tu es perdu dans le désert
Ты заблудился в пустыне
Montre-moi ma place sur ces pierres flammes
Покажи мне мое место на этих огненных камнях
Pour que j'oublie les jours d'avant
Чтобы я забыл о позапрошлых днях
Pour que je protège ton corps et ton âme
Чтобы я защищал твое тело и твою душу
Des mirages que tu attends
Миражи, которых ты ждешь
Perdu dans le désert
Затерянный в пустыне
Si la poussière emporte tes rêves de lumière
Если пыль уносит твои мечты о свете
Je serai ta lune, ton repère
Я буду твоей Луной, твоим ориентиром
Et si le soleil nous brûle, je prierai qui tu voudras
И если Солнце сожжет нас, я буду молиться, кому ты захочешь
Pour que tombe la neige au Sahara
Чтобы в Сахаре выпал снег
Si le désert est le seul remède à tes doutes
Если пустыня - единственное лекарство от твоих сомнений
Femme de sel, je serai ta route
Соляная женщина, я буду твоей дорогой
Et si la soif nous brûle, je prierai tant qu'il faudra
И если жажда сожжет нас, я буду молиться столько, сколько потребуется
Pour que tombe la neige au Sahara
Чтобы в Сахаре выпал снег
Dis-moi si je peux couvrir tes épaules
Скажи мне, могу ли я прикрыть твои плечи
De voiles d'or et d'argent
Из золотых и серебряных парусов
Quand la nuit fera tourner la boussole
Когда ночь повернет компас
Vers les regrets froids des amants
К холодным сожалениям влюбленных
Perdu dans le désert
Затерянный в пустыне
Si la poussière emporte tes rêves de lumière
Если пыль уносит твои мечты о свете
Je serai ta lune, ton repère
Я буду твоей Луной, твоим ориентиром
Et si le soleil nous brûle, je prierai qui tu voudras
И если Солнце сожжет нас, я буду молиться, кому ты захочешь
Pour que tombe la neige au Sahara
Чтобы в Сахаре выпал снег
Si le désert est le seul remède à tes doutes
Если пустыня - единственное лекарство от твоих сомнений
Femme de sel, je serai ta route
Соляная женщина, я буду твоей дорогой
Et si la soif nous brûle, je prierai tant qu'il faudra
И если жажда сожжет нас, я буду молиться столько, сколько потребуется
Pour que tombe la
Чтобы падала





Writer(s): Benzi Eric Fernand, Matheson Monique Lucienn


Attention! Feel free to leave feedback.