Lyrics and translation Anggun - Mon Coeur
Sept
Heures
Dans
Mon
Lit
Семь
Часов
В
Моей
Постели
Ramollie,
J'ai
Su
L'horreur
Смягчившись,
я
познала
ужас
Midi
Tu
M'ennuies
Полдень,
ты
мне
надоел
Il
S'enfuit
Le
Bonheur
Он
убегает
от
счастья
J'ai
Fait
Le
Tour
De
Toi
Я
обошел
вокруг
тебя.
Déjà
Cent
Fois
Уже
Сто
Раз
Qui
Me
Dira
Pourquoi
Кто
Скажет
Мне,
Почему
Neuf
Heures
C'est
Fini
В
девять
часов
все
кончено
Ce
Faux
Pli,
Pris
Par
Erreur
Эта
Фальшивая
Складка,
Взятая
По
Ошибке
Minuit
Je
Maudis
Полночь
Я
Проклинаю
Nos
Mots
Dits
De
Menteur
Наши
Так
Называемые
Лживые
Слова
Je
Le
Sens
Qui
S'en
Va
Я
чувствую,
как
он
уходит.
Ce
Chaud
Si
Froid
Это
Так
Жарко,
Так
Холодно
L'émoi
Plus
Fort
Que
Moi
Волнение
сильнее,
чем
у
меня.
N'est
Plus
Là
Больше
нет.
Tu
Sais
Tu
M'écœures
Ты
знаешь,
что
меня
тошнит.
Je
Suis
Passée
Aux
Dégouts
De
Toi
Я
Пошла
На
Поводу
У
Тебя.
Oublie
Ta
Tancœur
Забудь
О
Своем
Унынии
L'amour
Est
Parti
Ce
N'est
Pas
Moi
Любовь
ушла,
это
не
я
Dis-Moi
Tu
Nous
Vois
Скажи
Мне,
Что
Ты
Нас
Видишь
Toute
La
Vie,
Sans
Le
Meilleur
Всю
Жизнь,
Без
Самого
Лучшего
Sept
Moi
Ça
Suffit
Семи
Мне
Хватит.
Stop
Ici
Le
Malheur
Остановите
Здесь
Несчастье
Le
Désir
Qui
S'en
Va
Уходящее
желание
Eclaire
Mon
Choix
Осветите
Мой
Выбор
La
Fin
Enfin
J'y
Crois
Конец,
наконец,
я
верю
в
это
Tu
Sais
Tu
M'écœures
Ты
знаешь,
что
меня
тошнит.
Je
Suis
Passée
Aux
Dégouts
De
Toi
Я
Пошла
На
Поводу
У
Тебя.
Oublie
Ta
Rancœur
Забудь
О
Своей
Обиде.
L'amour
Est
Parti
Ce
N'est
Pas
Moi
Любовь
ушла,
это
не
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM ROUSSEAU, JEAN-PIERRE PILOT, VINCENT BAGUIAN
Album
Échos
date of release
07-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.