Anggun - Si tu l'avoues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anggun - Si tu l'avoues




Si tu l'avoues
Если ты признаешься
Dans mes nuits, mes insomnies, et tous ses réveils, et tous ses sommeils
В моих ночах, моих бессонницах, и во всех этих пробуждениях, и во всех этих снах
Des mises en scène dont je dis ces mots qui traînent au coin du cœur
В постановках, где я произношу эти слова, что томятся в уголке сердца
Des messages ou des missiles, je te dédie télépathie
Сообщениями или ракетами, я посылаю тебе телепатию
Tous les silences que j'empile, des explosifs en guise d'accalmies
Все мои накопленные молчания, взрывчатка вместо затишья
Pour que tu me voies que dois-je faire encore (que dois-je faire encore pour toi)
Чтобы ты меня увидел, что мне еще сделать (что мне еще сделать для тебя)
Pour que tu me croies que dois-je dire plus fort (que dois-je dire, que dois-je dire plus fort)
Чтобы ты мне поверил, что мне сказать еще громче (что мне сказать, что мне сказать еще громче)
Même si c'est flou (même si c'est flou), tu es devant moi je t'ai trouvé (trouvé c'est tout)
Даже если все смутно (даже если все смутно), ты передо мной, я тебя нашла (нашла, и все)
Si tu l'avoues (si tu l'avoues), je pourrai donner tout ce que j'ai, c'est flou
Если ты признаешься (если ты признаешься), я смогу отдать все, что у меня есть, все смутно
Pour toi et pour nous (toi et pour nous), il suffit d'y croire et d'espérer (espérer), c'est tout
Для тебя и для нас (тебя и для нас), достаточно лишь верить и надеяться (надеться), и все
Même si c'est flou (même si c'est flou), je suis devant toi on s'est trouvé (trouvé), c'est fou
Даже если все смутно (даже если все смутно), я перед тобой, мы нашли друг друга (нашли), это безумие
C'est tout
И все
J'en ai vécu des épreuves les contes de fées sont dépassés
Я прошла через столько испытаний, сказки остались позади
Moi je te donnerai la preuve qu'il suffit d'être prêt pour durer
Я тебе докажу, что достаточно быть готовым, чтобы выстоять
J'aime tes faiblesses et tes forces, et de ta vie, j'ai tout appris
Я люблю твои слабости и твои силы, и о твоей жизни я узнала все
Je connais l'homme sous l'écorce, un taux d'imperfection d'harmonie (ah, ah, ah)
Я знаю человека под оболочкой, степень несовершенства гармонии (ах, ах, ах)
Pour que tu me voies que dois-je faire encore (que dois-je faire encore pour toi)
Чтобы ты меня увидел, что мне еще сделать (что мне еще сделать для тебя)
Pour que tu me croies que dois-je dire plus fort (que dois-je dire, que dois-je dire plus fort)
Чтобы ты мне поверил, что мне сказать еще громче (что мне сказать, что мне сказать еще громче)
Même si c'est flou (même si c'est flou), tu es devant moi je t'ai trouvé (trouvé c'est tout)
Даже если все смутно (даже если все смутно), ты передо мной, я тебя нашла (нашла, и все)
Si tu l'avoues (si tu l'avoues), je pourrai donner tout ce que j'ai, c'est flou
Если ты признаешься (если ты признаешься), я смогу отдать все, что у меня есть, все смутно
Pour toi et pour nous (toi et pour nous), il suffit d'y croire et d'espérer (espérer), c'est tout
Для тебя и для нас (тебя и для нас), достаточно лишь верить и надеяться (надеяться), и все
Même si c'est flou (même si c'est flou), je suis devant toi on s'est trouvé (trouvé), c'est fou
Даже если все смутно (даже если все смутно), я перед тобой, мы нашли друг друга (нашли), это безумие
C'est tout
И все
Même si c'est flou et si tu l'avoues, toi et moi on s'est trouvé
Даже если все смутно, и если ты признаешься, ты и я, мы нашли друг друга
Même si c'est flou et si tu l'avoues, toi et moi on s'est trouvé
Даже если все смутно, и если ты признаешься, ты и я, мы нашли друг друга
Même si c'est flou (même si c'est flou), tu es devant moi je t'ai trouvé (trouvé c'est tout)
Даже если все смутно (даже если все смутно), ты передо мной, я тебя нашла (нашла, и все)
Si tu l'avoues (si tu l'avoues), je pourrai donner tout ce que j'ai, c'est flou
Если ты признаешься (если ты признаешься), я смогу отдать все, что у меня есть, все смутно
Pour toi et pour nous (toi et pour nous), il suffit d'y croire et d'espérer (espérer), c'est tout
Для тебя и для нас (тебя и для нас), достаточно лишь верить и надеяться (надеяться), и все
Même si c'est flou (même si c'est flou), je suis devant toi on s'est trouvé (trouvé), c'est fou
Даже если все смутно (даже если все смутно), я перед тобой, мы нашли друг друга (нашли), это безумие
C'est tout
И все





Writer(s): Anggun Sasmi, Julie Grignon, William Mundaya Na Mputu


Attention! Feel free to leave feedback.