Lyrics and translation Anggun - Un jour à la fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
tu
laisses
la
colère
Когда
ты
позволяешь
гневу
Fissurer
tes
barrières
de
corail
Взломай
свои
барьеры
из
кораллов
Quand
tu
lances
à
la
mer
Когда
ты
выходишь
в
море,
Des
bouteilles
pour
que
ta
peur
s′en
aille
Бутылки,
чтобы
твой
страх
ушел.
N'écoute
pas
ton
cæur
qui
s′emballe
Не
слушай
свою
болтовню.
Tu
dois
vivre
ta
vie
un
jour
à
la
fois
Ты
должен
жить
одним
днем
Le
voyage
est
long
quand
on
ne
voit
pas
Путешествие
долгое,
когда
вы
не
видите
L'amour,
mon
amour
Любовь,
любовь
моя
N'oublie
pas
la
nuit,
l′étoile,
celle
qui
brûle
quand
tout
va
mal
Не
забывай
о
ночи,
о
звезде,
о
той,
которая
горит,
когда
все
идет
наперекосяк
L′amour,
mon
amour
Любовь,
любовь
моя
On
n'a
que
ça
У
нас
есть
только
это
L′amour,
mon
amour
Любовь,
любовь
моя
Quand
tes
mains
se
disperent
au
vent
Когда
твои
руки
разлетаются
по
ветру,
Des
idées
à
faire
de
toi
un
aigle
Есть
идеи
сделать
тебя
орлом
Fais
confiance
aux
courants
Доверься
потокам
Qui
t'éloigneront
de
tes
points
faibles
Которые
избавят
тебя
от
твоих
слабых
мест
N′écoute
pas
le
sol
qui
t'appelle
Не
слушай
землю,
которая
зовет
тебя
Tu
dois
vivre
ta
vie
un
jour
à
la
fois
Ты
должен
жить
одним
днем
Le
voyage
est
long
quand
on
ne
voit
pas
Путешествие
долгое,
когда
вы
не
видите
L′amour,
mon
amour
Любовь,
любовь
моя
N'oublie
pas
la
nuit,
l'étoile,
celle
qui
brûle
quand
tout
va
mal
Не
забывай
о
ночи,
о
звезде,
о
той,
которая
горит,
когда
все
идет
наперекосяк
L′amour,
mon
amour
Любовь,
любовь
моя
On
n′a
que
ça
У
нас
есть
только
это
L'amour,
mon
amour
Любовь,
любовь
моя
Retrouve
le
sourire
sur
le
mien
Верни
улыбку
на
мою
Puisqu′il
faut
mourir,
vivons
bien
Раз
уж
мы
должны
умереть,
давайте
жить
хорошо
Si
tu
dois
partir,
prends
ma
main
Если
тебе
нужно
уйти,
возьми
меня
за
руку.
Je
connais
le
bon
chemin
Я
знаю
правильный
путь
Tu
dois
vivre
ta
vie
un
jour
à
la
fois
Ты
должен
жить
одним
днем
Le
voyage
est
long
quand
on
ne
voit
pas
Путешествие
долгое,
когда
вы
не
видите
L'amour,
mon
amour
Любовь,
любовь
моя
N′oublie
pas
la
nuit,
l'étoile,
celle
qui
brûle
quand
tout
va
mal
Не
забывай
о
ночи,
о
звезде,
о
той,
которая
горит,
когда
все
идет
наперекосяк
L′amour,
mon
amour
Любовь,
любовь
моя
On
n'a
que
ça
У
нас
есть
только
это
L'amour,
mon
amour
Любовь,
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Paul Michael, Sasmi Anggun Cipta, Jeffery James Robert, Mascall Patrick Richard, Requena Xavier, Surgeon Thierry Albert Marcel
Attention! Feel free to leave feedback.