Angham - Adawer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angham - Adawer




Adawer
Адавер (Adawer)
ادور للفرح وجه يشابه فرحتي وياك
Ищу для радости лицо, подобное моей радости с тобой,
عسى ما تلمح احزاني و يبان الهم في عيني
Чтобы ты не заметил мою печаль и боль в моих глазах.
واذا تبغى الصدق ما للصدف منه على لقياك
И если хочешь правды, то не случайность привела меня к тебе,
انا ادري بهالمكان تمر و استناك تحييني
Я знала, что ты проходишь здесь, и ждала тебя, чтобы ты оживил меня.
وقفت بظلمة الشارع وما ودي تشوف هناك
Стояла в темноте улицы, не желая, чтобы ты увидел меня там,
ولكن من هواك النور يضوي القلب و يضويني
Но от любви к тебе свет озаряет мое сердце и освещает меня.
فضحني اللي سترت اش عاد تفرق لو أقول اهواك
Выдал меня тот, кого я скрывала. Какая теперь разница, если я скажу, что люблю тебя?
بدونك ما بقى بي شي بعد ما رحت يعنيني
Во мне ничего не осталось после того, как ты ушел. Что мне теперь важно?
صدقت بكل شي الا اذا اني احتجت لك بلقاك
Я верила всему, кроме того, что если мне будешь нужен, то я встречу тебя.
كذب ذاك الوعد كانه على وصلك يمنيني
Ложно то обещание, будто бы твоя близость обрадует меня.
وانا كثر اللي ما قلته وقلته تارك بدنياك
И сколько всего я не сказала и сказала, оставляя в твоем мире
بقايا قلب لو تدري بحبه ما تعنيني
Остатки сердца, которое, если бы ты знал о его любви, не значило бы для тебя ничего.
أبسأل وش هو غير الحب من قلب الرضى قدجاك
Спрашиваю, что кроме любви может исходить из довольного сердца?
وإذا كان الهوى نعمة أمانة ليه تشقيني
И если любовь - это благодать, то почему ты мучаешь меня?
يمر الوقت وما ألقى عزاي الا على طرياك
Время идет, а я не нахожу утешения, кроме как на твоем пути.
تغير كل شي الا هواك اللي يواسيني
Все меняется, кроме моей любви к тебе, которая утешает меня.
وسامحني انا ما اقدر ولا تكفي بعد ذكراك
И прости меня, я не могу, и не достаточно просто вспоминать о тебе.
انا مالي فرح وانت ايدينك مو في يديني
У меня нет радости, а твои руки не в моих руках.
بشيل الكذبة عن وچهي و شفني من بعد فرقاك
Сниму ложь с лица и покажи мне себя после нашей разлуки,
وشوف الحزن كم ضيع ملامح عاشقك فيني
И посмотри, как много печали исказило черты твоего возлюбленного во мне.
وقرب هذا انا والله ولو ماشبه حبيبك ذاك
Подойди ближе, вот я, клянусь, и хоть я не похожа на ту, которую ты любил,
مضى غير الوهم هم وكم عام من سنيني
Прошли лишь иллюзии, печаль и много лет моей жизни.
وناظر عيني بتلقى بقايا عبرتي بحماك
Взгляни в мои глаза, и ты найдешь остатки моего опыта под твоей защитой.
تناديلي و اناديلك دخيلك لا تخليني
Ты зовешь меня, и я зову тебя, умоляю, не оставляй меня.






Attention! Feel free to leave feedback.