Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leih Sebtaha Hewar Ghinaei Bein Angham W Tamer Ashour Concert Riyadh Season 2024 (feat. تامر عاشور)
Leih Sebtaha – Ein musikalisches Gespräch zwischen Angham und Tamer Ashour Konzert Riyadh Season 2024 (feat. تامر عاشور)
ليه
سبتها
Warum
hast
du
sie
verlassen?
هو
انت
ليه
سبتها
هو
انت
ليه
عذبتها
Warum
hast
du
sie
verlassen,
warum
hast
du
sie
gequält?
هو
انت
ليه
سبتها
هو
انت
ليه
عذبتها
Warum
hast
du
sie
verlassen,
warum
hast
du
sie
gequält?
مش
دي
اللي
عشقها
خيالك
وحكيت
عنها
للناس
Ist
sie
nicht
die,
die
du
geliebt
hast,
deine
Fantasie
und
du
hast
über
sie
zu
den
Leuten
gesprochen?
هو
انت
إيه
اللي
جرىلك
بتبيع
وتخون
خلاص
Was
ist
mit
dir
passiert,
du
verkaufst
und
betrügst,
es
ist
vorbei
مش
دي
اللي
عشقها
خيالك
وحكيت
عنها
للناس
Ist
sie
nicht
die,
die
du
geliebt
hast,
deine
Fantasie
und
du
hast
über
sie
zu
den
Leuten
gesprochen?
هو
انت
إيه
اللي
جرىلك
بتبيع
وتخون
خلاص
Was
ist
mit
dir
passiert,
du
verkaufst
und
betrügst,
es
ist
vorbei
هو
انت
ليه
سبتها
Warum
hast
du
sie
verlassen?
قلبك
اللي
اخترها
وليقالك
شايفة
اللي
بيخطر
على
بالك
Dein
Herz
hat
sie
gewählt,
damit
man
dir
sagt,
sie
sieht,
was
dir
in
den
Sinn
kommt
قلبك
اللي
اخترها
وليقالك
شايفة
اللي
بيخطر
على
بالك
Dein
Herz
hat
sie
gewählt,
damit
man
dir
sagt,
sie
sieht,
was
dir
in
den
Sinn
kommt
عايز
تبعدها
وتنساها
دي
الحاجة
الحلوة
اللي
بقيالك
Willst
du
sie
entfernen
und
vergessen,
diese
schöne
Sache,
die
zu
dir
gehört?
هو
انت
ليه
سبتها
Warum
hast
du
sie
verlassen?
هما
اللي
بيدوا
بيتسابوا
وبياخذوا
من
الحب
عذابه
Diejenigen,
die
geben,
werden
verlassen
und
nehmen
von
der
Liebe
ihre
Qual
هما
اللي
بيدوا
بيتسابوا
وبياخذوا
من
الحب
عذابه
Diejenigen,
die
geben,
werden
verlassen
und
nehmen
von
der
Liebe
ihre
Qual
لازم
يندموا
على
أيامه
على
شان
بيحبوا
بيتلاموا
Sie
müssen
seine
Tage
bereuen,
denn
wer
liebt,
wird
beschuldigt
هو
انت
ليه
سبتها
هو
انت
ليه
عذبتها
Warum
hast
du
sie
verlassen,
warum
hast
du
sie
gequält?
مش
دي
اللي
عشقها
خيالك
وحكيت
عنها
للناس
Ist
sie
nicht
die,
die
du
geliebt
hast,
deine
Fantasie
und
du
hast
über
sie
zu
den
Leuten
gesprochen?
هو
انت
إيه
اللي
جرىلك
بتبيع
وتخون
خلاص
Was
ist
mit
dir
passiert,
du
verkaufst
und
betrügst,
es
ist
vorbei
مش
دي
اللي
عشقها
خيالك
وحكيت
عنها
للناس
Ist
sie
nicht
die,
die
du
geliebt
hast,
deine
Fantasie
und
du
hast
über
sie
zu
den
Leuten
gesprochen?
هو
انت
إيه
اللي
جرىلك
بتبيع
وتخون
خلاص
Was
ist
mit
dir
passiert,
du
verkaufst
und
betrügst,
es
ist
vorbei
هو
انت
ليه
سبتها
هو
انت
ليه
عذبتها
Warum
hast
du
sie
verlassen,
warum
hast
du
sie
gequält?
هو
انت
ليه
سبتها
هو
انت
ليه
عذبتها
Warum
hast
du
sie
verlassen,
warum
hast
du
sie
gequält?
هو
انت
ليه
سبتها
هو
انت
ليه
عذبتها
Warum
hast
du
sie
verlassen,
warum
hast
du
sie
gequält?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sherif Tag, Bahaa El Din Mohamed
Attention! Feel free to leave feedback.