Angham - ليلى - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angham - ليلى




ليلى
Лейла
أمرتبطٌ بغيري الليلة؟
Связан с другой сегодня ночью?
أمْ أنا هذه الليلةَ ليلى؟
Или я сегодня ночью твоя Лейла?
أمرتبطٌ بغيري الليلة؟
Связан с другой сегодня ночью?
أمْ أنا هذه الليلةَ ليلى؟
Или я сегодня ночью твоя Лейла?
صراخُ عينيكَ إليهنَّ مفضوح
Крик твоих глаз, обращенный к ним, очевиден.
جموحُ نواياك بأشياءَ يبوح
Бурление твоих намерений кое-что выдает.
صراخُ عينيكَ إليهنَّ مفضوح
Крик твоих глаз, обращенный к ним, очевиден.
جموحُ نواياك بأشياءَ يبوح
Бурление твоих намерений кое-что выдает.
بالغتَ جداً بسوءِ تقديري
Ты слишком преувеличил, недооценив меня.
لا أرتضي إيّاكَ و تصغيري
Я не приму тебя и твое пренебрежение.
أكثرتَ بالتعبيرِ و بالتقصير و للتذكير
Ты слишком много говорил, слишком мало делал, и слишком много напоминал.
أكثرتَ بالتعبيرِ و بالتقصير و للتذكير
Ты слишком много говорил, слишком мало делал, и слишком много напоминал.
بالصبرِ أنا لا حولَ ولا حيلَ
Терпение мое на исходе.
متى حبيبي تكتفي؟
Когда, любимый, ты насытишься?
متى تتعبْ من اللعبِ؟
Когда ты устанешь от игры?
متى حبيبي تكتفي؟
Когда, любимый, ты насытишься?
متى تتعبْ من اللعبِ؟
Когда ты устанешь от игры?
أتشاؤني أذيقُكَ
Хочешь, я дам тебе попробовать
قليلَ القليلِ من شغبي؟
Каплю моей страсти?
متى حبيبي تكتفي؟
Когда, любимый, ты насытишься?
متى تتعبْ من اللعبِ؟
Когда ты устанешь от игры?
أتشاؤني أذيقُكَ
Хочешь, я дам тебе попробовать
قليلَ القليلِ من شغبي؟
Каплю моей страсти?
يا رجلًا غيرتُك إِنْ ايقظتُها أُشقيك
О, мужчина, если я разбужу твою ревность, я заставлю тебя страдать.
بنظرةٍ لغيرِك أُقسِمُ بالله.
Одним взглядом на другого, клянусь Богом.
أُقسِمُ بالله. أُقسِمُ بالله أُضنيك
Клянусь Богом. Клянусь Богом, я измучаю тебя.
يا رجلًا غيرتُك إِنْ ايقظتُها أُشقيك
О, мужчина, если я разбужу твою ревность, я заставлю тебя страдать.
بنظرةٍ لغيرِك أُقسِمُ بالله.
Одним взглядом на другого, клянусь Богом.
أُقسِمُ بالله.أُقسِمُ بالله أُضنيك
Клянусь Богом. Клянусь Богом, я измучаю тебя.
لا تفتحْ عليكَ نيراني و الويلَ
Не разжигай во мне пламя и горе.
لا تفتحْ عليكَ نيراني و الويلَ
Не разжигай во мне пламя и горе.
صراخُ عينيكَ إليهنَّ مفضوح
Крик твоих глаз, обращенный к ним, очевиден.
جموحُ نواياك بأشياءَ يبوح
Бурление твоих намерений кое-что выдает.
صراخُ عينيكَ إليهنَّ مفضوح
Крик твоих глаз, обращенный к ним, очевиден.
جموحُ نواياك بأشياءَ يبوح
Бурление твоих намерений кое-что выдает.
بالغتَ جداً بسوءِ تقديري
Ты слишком преувеличил, недооценив меня.
لا أرتضي إيّاكَ و تصغيري
Я не приму тебя и твое пренебрежение.
أكثرتَ بالتعبيرِ و بالتقصير و للتذكير
Ты слишком много говорил, слишком мало делал, и слишком много напоминал.
أكثرتَ بالتعبيرِ و بالتقصير و للتذكير
Ты слишком много говорил, слишком мало делал, и слишком много напоминал.
بالصبرِ أنا لا حولَ ولا حيلَ
Терпение мое на исходе.






Attention! Feel free to leave feedback.