Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
gonna
grow
up?
Wann
wirst
du
erwachsen?
Momma
always
said
Mama
hat
immer
gesagt
Are
you
gonna
walk
around
with
a
silly
grin
Wirst
du
mit
einem
albernen
Grinsen
herumlaufen
And
a
bubble
on
your
head?
Und
einer
Blase
auf
dem
Kopf?
A
spaceship
landed
by
the
mall
Ein
Raumschiff
landete
beim
Einkaufszentrum
There
was
a
big
parade,
everybody
got
laid
Es
gab
eine
große
Parade,
jeder
wurde
flachgelegt
And
they
burned
all
the
books
and
the
Chevrolets
Und
sie
verbrannten
alle
Bücher
und
die
Chevrolets
And
they
grow
so
fast
they
never
crawl
Und
sie
wachsen
so
schnell,
dass
sie
nie
krabbeln
If
you
get
tired
of
satellite
fliers
Wenn
du
die
Satellitenflieger
satt
hast
And
fame
has
let
you
down
Und
der
Ruhm
dich
enttäuscht
hat
Under
the
wire
and
over
the
moon
Unter
dem
Draht
und
über
dem
Mond
When
you
gonna
grow
up?
Wann
wirst
du
erwachsen?
Momma
always
said
Mama
hat
immer
gesagt
But
I
just
want
to
walk
around
with
a
dollar
bill
Aber
ich
will
nur
mit
einem
Dollarschein
herumlaufen
And
a
coat
that
never
sheds
Und
einem
Mantel,
der
nie
fusselt
A
spaceship
landed
on
the
water
Ein
Raumschiff
landete
auf
dem
Wasser
It
was
a
holiday
for
the
underpaid
Es
war
ein
Feiertag
für
die
Unterbezahlten
Everybody
got
a
haircut
and
lemonade
Jeder
bekam
einen
Haarschnitt
und
Limonade
And
they
smiled
just
like
it
was
their
father
Und
sie
lächelten,
als
wäre
es
ihr
Vater
If
you
get
tired
of
satellite
fliers
Wenn
du
die
Satellitenflieger
satt
hast
And
fame
has
let
you
down
Und
der
Ruhm
dich
enttäuscht
hat
Under
the
wire
and
over
the
moon
Unter
dem
Draht
und
über
dem
Mond
Play
me
a
(tune)
Spiel
mir
ein
(Lied)
One
for
my
radio
Eins
für
mein
Radio
One
for
my
love
that
came
and
went
Eins
für
meine
Liebe,
die
kam
und
ging
So
many
stories
So
viele
Geschichten
Hey
man
I'm
sorry
Hey
Mann,
tut
mir
leid
This
is
just
a
song
to
pay
the
rent
Das
ist
nur
ein
Lied,
um
die
Miete
zu
bezahlen
To
pay
the
rent
Um
die
Miete
zu
bezahlen
If
you
get
tired
of
satellite
fliers
Wenn
du
die
Satellitenflieger
satt
hast
And
fame
has
let
you
down
Und
der
Ruhm
dich
enttäuscht
hat
Under
the
wire
and
over
the
moon
Unter
dem
Draht
und
über
dem
Mond
When
you
gonna
grow
up?
Wann
wirst
du
erwachsen?
When
you
gonna
grow
up?
Wann
wirst
du
erwachsen?
When
you
gonna
grow
up?
Wann
wirst
du
erwachsen?
When
you
gonna
grow
up?
Wann
wirst
du
erwachsen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A Aparo
Attention! Feel free to leave feedback.