Lyrics and translation Angie Martinez feat. Petey Pablo - Waitin On
That's
right,
That's
right,
That's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
That's
right,
That's
right,
That's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been
(hey
hey
hey)
Все,
чем
ты
был
(эй,
эй,
эй)
Now
everybody
just
bounce
bounce
А
теперь
все
просто
подпрыгивайте,
подпрыгивайте
When
we
climb
up
outta
that
truck
Когда
мы
вылезем
из
этого
грузовика
And
you
standin'
out
in
the
line
И
ты
стоишь
в
очереди.
And
we
walk
straight
in,
nigga
that's
wassup
И
мы
входим
прямо
внутрь,
ниггер,
все
в
порядке
V
I,
where
they
got
them
bottles
ready
Ви,
где
они
приготовили
свои
бутылки
My
name
good
'cause
we
kinda'
heavy
Мое
имя
хорошее,
потому
что
мы
вроде
как
тяжелые
Walk
in
with
the
hood
and
the
cars
steady
talkin'
Вхожу
с
опущенным
капотом,
и
машины
продолжают
разговаривать.
Wish
I
could,
but
our
time
is
very
important
Хотел
бы
я
это
сделать,
но
наше
время
очень
важно
You
should
find
your
mind
already
Ты
уже
должен
прийти
в
себя
Cause
I
got
hot
shit,
hooks
kinda'
catchy
Потому
что
у
меня
классная
хрень,
крючки
вроде
как
цепляющие
I
spit
so
quicks
no
time
to
time
to
catch
me
Я
плююсь
так,
что
киксы
не
успевают
меня
поймать
Nah-uh
don't
stress
me
Не-а,
не
напрягай
меня
Cause
we,
just
came
to
make
ya
bounce
Потому
что
мы
просто
пришли,
чтобы
заставить
тебя
подпрыгнуть
Tear
da
club
up
and
clear
it
out
Разорви
клуб
и
очисти
его
Thugs
in
the
club,
beef
just
air
it
out
Головорезы
в
клубе,
биф
просто
проветривает
это
Now
everybody
just
bounce
bounce
А
теперь
все
просто
подпрыгивайте,
подпрыгивайте
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been
(hey
hey
hey)
Все,
чем
ты
был
(эй,
эй,
эй)
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been
(hey
hey
hey)
Все,
чем
ты
был
(эй,
эй,
эй)
Every
time
we
jump
on
that
stage
Каждый
раз,
когда
мы
выходим
на
эту
сцену
From
page
1 through
to
8
Со
страницы
с
1 по
8
In
the
hallways
or
through
the
day
В
коридорах
или
в
течение
всего
дня
You
know
our
name
good,
kinda
thick
Ты
хорошо
знаешь
наше
имя,
довольно
толстое
Woke
up
in
the
spot
with
the
shiny
whips
Проснулся
в
том
месте,
где
были
блестящие
хлысты
Keep
talkin'
a
lot,
bring
out
the
grimey
chicks
Продолжай
много
болтать,
выводи
мрачных
цыпочек
In
case
you
forgot
how
the
grimey
get
На
случай,
если
ты
забыл,
как
грими
добирается
Niggas
surround
this
shit,
let
me
remind
you
Ниггеры
окружают
это
дерьмо,
позволь
мне
напомнить
тебе
How
one
hit
can
leave
you
all
blind
and
shit
Как
один
удар
может
оставить
вас
всех
слепыми
и
все
такое
прочее
дерьмо
Have
to
send
your
little
friends
to
come
find
Придется
послать
своих
маленьких
друзей,
чтобы
они
пришли
и
нашли
But
right
now
there's
really
no
time
to
flip
Но
прямо
сейчас
на
самом
деле
нет
времени
переигрывать
Just
bounce,
get
twisted,
get
ripped,
no
doubt
Просто
подпрыгивай,
скручивайся,
разрывайся,
без
сомнения
I'm
talkin'
about
Я
говорю
о
Till
ya
whole
crew,
they
walkin'
out
Пока
вся
ваша
команда
не
выйдет
вон
Swear
ya'll
never
drink
again,
sure
no
doubt
Поклянись,
что
больше
никогда
не
будешь
пить,
конечно,
без
сомнения.
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been
(hey
hey
hey)
Все,
чем
ты
был
(эй,
эй,
эй)
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been,
waitin'
on
Все,
чем
ты
был,
ожидая
All
that
you've
been
(hey
hey
hey)
Все,
чем
ты
был
(эй,
эй,
эй)
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
Now
if
you
still
boucin'
and
this
yo
shit
А
теперь,
если
ты
все
еще
занимаешься
этим
своим
дерьмом
Then
okay,
pump
it
in
your
whip
Тогда
ладно,
накачай
это
своим
хлыстом
We
get
it
crunk,
in
the
Мы
доводим
дело
до
конца,
в
A.T.L
Down
in
the
south,
baby
blaze
that
L
А.Т.Л.
Там,
на
юге,
малышка
Блейз,
что
я
Just
bounce
bounce,
rep
your
hood
Просто
подпрыгивай,
подпрыгивай,
надень
свой
капюшон
Rep
your
city,
playa
it's
all
good
Представь
свой
город,
плайя,
все
хорошо
This
worldwide,
any
town
any
club
Это
по
всему
миру,
в
любом
городе,
в
любом
клубе
Unless
you
busy,
you
can
party
wit
us
Если
вы
не
заняты,
вы
можете
повеселиться
с
нами
Till
the
mornin'
come,
then
we
on
the
run
Пока
не
наступит
утро,
а
потом
мы
пустимся
в
бега.
Then
we
do
it
again,
cause
that's
how
it
is
Затем
мы
делаем
это
снова,
потому
что
так
оно
и
есть
On
them
ones,
playa
that's
how
it
is
На
тех,
других,
плайя,
вот
как
это
бывает
Talk
money,
it's
done
that,
just
biz
Поговорим
о
деньгах,
это
уже
сделано,
просто
бизнес
I
get
it
on
lock
like
"That's
just
a
bid"
Я
получаю
сообщение
о
блокировке
типа
"Это
всего
лишь
предложение".
I
rock
it's
like
"That's
just
the
kid"
Я
зажигаю,
это
что-то
вроде
"Это
всего
лишь
ребенок".
If
you
didn't
know,
now
you
know
Если
вы
не
знали,
то
теперь
вы
знаете
Gotta
get
this
paper,
gotta
go
gotta
go,
c'mon
Нужно
взять
эту
газету,
нужно
идти,
нужно
идти,
давай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angie Martinez, Jamar Austin, Andre Christopher Lyon, Marcello Antonio Valenzano, Pete Pablo
Attention! Feel free to leave feedback.