Angie Stone - Good Man - translation of the lyrics into Russian

Good Man - Angie Stonetranslation in Russian




Good Man
Хороший мужчина
Good man
Хороший мужчина
Good man
Хороший мужчина
Now, where do I start?
С чего же мне начать?
You took my heart off my sleeve (sleeve, yeah-yeah)
Ты снял моё сердце с рукава (рукава, да-да)
Got me feeling adored like a queen
Заставляешь чувствовать себя обожаемой как королева
I'm so glad I found ya (found ya)
Я так рада, что нашла тебя (нашла тебя)
I've been talking to God
Я говорила с Богом
Not trying to sleep on the man of my dreams (man of my dreams)
Не пытаясь упустить мужчину своей мечты (мужчину своей мечты)
'Cause you've been so good to me (to me)
Ведь ты был так хорош ко мне (ко мне)
It's my pleasure to hold you down (hold you down)
Для меня удовольствие поддерживать тебя (поддерживать тебя)
You make me say, "Oh-ooh" (oh-ooh)
Ты заставляешь меня сказать: "О-оу" (о-оу)
Oh-ooh (oh-ooh)
О-оу (о-оу)
Can't nobody love me like you do
Никто не может любить меня так, как ты
'Cause there's nothing like the love of a good man (good man)
Ведь нет ничего подобного любви хорошего мужчины (хорошего мужчины)
You make me say, "Oh-ooh" (oh-ooh)
Ты заставляешь меня сказать: "О-оу" (о-оу)
Oh-ooh (oh-ooh)
О-оу (о-оу)
Can't nobody love me like you do
Никто не может любить меня так, как ты
'Cause there's nothing like the love of a good man (good man)
Ведь нет ничего подобного любви хорошего мужчины (хорошего мужчины)
From thе hills to the valley
От холмов до долины
If you lost it all, you'll still have
Если ты потеряешь всё, у тебя всё равно буду я
I'll be your eyes when you're not seeing clear
Я буду твоими глазами, когда ты не видишь ясно
I'd remind you that you, God is here
Я напомню тебе, что Бог здесь с тобой
I know who you are (know who you are), safe in your arms (safe in your arms)
Я знаю, кто ты (знаю, кто ты), в безопасности в твоих руках безопасности в твоих руках)
I trust you to lead (trust you to lead)
Я доверяю тебя вести (доверяю вести)
And when I'm spoilin' you and I pamper you
И когда я балую тебя и лелею тебя
That's my answer to how you love me
Это мой ответ на то, как ты любишь меня
You make me say, "Oh-ooh" (oh-ooh)
Ты заставляешь меня сказать: "О-оу" (о-оу)
Oh-ooh (oh-ooh)
О-оу (о-оу)
Can't nobody love me like you do
Никто не может любить меня так, как ты
'Cause there's nothing like the love of a good man (good man)
Ведь нет ничего подобного любви хорошего мужчины (хорошего мужчины)
You make me say, "Oh-ooh" (oh-ooh)
Ты заставляешь меня сказать: "О-оу" (о-оу)
Oh-ooh (oh-ooh)
О-оу (о-оу)
Can't nobody love me like you do
Никто не может любить меня так, как ты
'Cause there's nothing like the love of a good man (good man)
Ведь нет ничего подобного любви хорошего мужчины (хорошего мужчины)
You're the one for me, I have no doubt (have no doubt, no doubt)
Ты тот единственный для меня, я не сомневаюсь (не сомневаюсь, нет сомнений)
It wasn't that hard to figure out (figure out)
Было не так сложно разобраться (разобраться)
I do everything that I can (all I can)
Я делаю всё, что могу (всё, что могу)
For the love of my man (love of my man)
Ради любви моего мужчины (любви моего мужчины)
You're the one for me, I have no doubt (have no doubt, no doubt)
Ты тот единственный для меня, я не сомневаюсь (не сомневаюсь, нет сомнений)
It wasn't that hard to figure out (figure out)
Было не так сложно разобраться (разобраться)
I do everything that I can (all I can)
Я делаю всё, что могу (всё, что могу)
For the love of my man (love of my man)
Ради любви моего мужчины (любви моего мужчины)
You make me say, "Oh-ooh" (oh-ooh)
Ты заставляешь меня сказать: "О-оу" (о-оу)
Oh-ooh (oh-ooh)
О-оу (о-оу)
Can't nobody love me like you do
Никто не может любить меня так, как ты
'Cause there's nothing like the love of a good man (good man)
Ведь нет ничего подобного любви хорошего мужчины (хорошего мужчины)
You make me say, "Oh-ooh" (oh-ooh)
Ты заставляешь меня сказать: "О-оу" (о-оу)
Oh-ooh (oh-ooh)
О-оу (о-оу)
Can't nobody love me like you do
Никто не может любить меня так, как ты
'Cause there's nothing like the love of a good man (good man)
Ведь нет ничего подобного любви хорошего мужчины (хорошего мужчины)
Good man
Хороший мужчина
Good man
Хороший мужчина





Writer(s): Bale'wa M Muhammad, Candice Clotiel Nelson, Walter Worth Iii Milsap, Teak Alger Underdue, Kiara Share White


Attention! Feel free to leave feedback.