Lyrics and translation Angie Stone feat. Jaheim - Gonna Have to Be You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
are
we
gonna
do?
(What
are
we
gonna
do?)
Что
мы
будем
делать?
(что
мы
будем
делать?)
I
still
love
you
(I
do,
I
do)
Я
все
еще
люблю
тебя
(я
люблю,
я
люблю).
And
you
still
love
me,
too
(You
know
I
do)
И
ты
все
еще
любишь
меня
тоже
(ты
знаешь,
что
я
люблю).
One
of
us
has
gotta
be
the
bigger
person
Один
из
нас
должен
быть
большим
человеком.
Somebody's
gotta
be
brave
Кто-то
должен
быть
храбрым.
One
of
us
gonna
have
to
tell
the
family
all
about
it
Одному
из
нас
придется
рассказать
об
этом
семье.
I
been
tryin',
I'm
tryin,
I'm
tryin',
I'm
tryin,
babe
Я
пытаюсь,
я
пытаюсь,
я
пытаюсь,
я
пытаюсь,
я
пытаюсь,
детка.
One
of
us
gon'
have
to
tell
the
children
what's
happened
Один
из
нас
должен
рассказать
детям,
что
случилось.
I'm
sure
they'd
take
it
better
from
you
Я
уверен,
они
бы
лучше
отняли
это
у
тебя.
'Cause
I'm
sure
they're
not
the
only
ones
Потому
что
я
уверен,
что
они
не
единственные.
That
this
is
happening
to
Что
это
происходит
с
...
I
put
that
on
everything
Я
положил
это
на
все.
Someone's
gonna
have
to
cross
that
line
Кто-то
должен
пересечь
эту
черту
With
someone
new
С
кем-то
новым.
It's
gonna
have
to
be
you
Это
должен
быть
ты.
Gon'
have
to
be
you
(Have
to
be
you)
Джон
должен
быть
тобой
(должен
быть
тобой).
'Cause
I
can't,
I
still
love
you
Потому
что
я
не
могу,
я
все
еще
люблю
тебя.
I
don't
have
the
heart
to
break
these
ties
У
меня
нет
сердца,
чтобы
разорвать
эти
связи.
I'm
not
ready
to
be
living
the
single
life
Я
не
готова
жить
одной
жизнью.
It's
gonna
have
to
be
you,
have
to
be
you
(Gonna
have
to
be
you)
Это
должен
быть
ты,
должен
быть
ты
(должен
быть
ты).
I
still
love
you
(Still
love
you)
Я
все
еще
люблю
тебя
(все
еще
люблю
тебя).
One
of
us
gon'
have
to
make
the
move
toward
happy
Один
из
нас
должен
сделать
шаг
навстречу
счастью.
While
our
lives
are
standing
still
Пока
наши
жизни
стоят
на
месте.
Baby
one
of
us
gon'
have
to
go
and
file
those
papers
Малыш,
один
из
нас
должен
пойти
и
подать
эти
бумаги,
But
we
probably
never
will,
never
will,
oh
но
мы,
наверное,
никогда
не
будем,
никогда
не
будем.
Somebody
gon'
have
to
make
a
list
of
the
differences
Кто-то
должен
составить
список
отличий.
That
we
couldn't
reconcile
Что
мы
не
можем
примириться.
'Cause
I
know
this
love
is
over,
but
(I
know
this
love
is
over)
Потому
что
я
знаю,
что
эта
любовь
окончена
,но
(я
знаю,
что
эта
любовь
окончена)
Let's
think
it
over
a
while
(Don't
wanna
believe
it)
Давай
подумаем
над
этим
какое-то
время
(не
хочу
в
это
верить).
Someone's
gonna
have
to
cross
that
line
Кто-то
должен
пересечь
эту
черту
With
someone
new
С
кем-то
новым.
It's
gonna
have
to
be
you
Это
должен
быть
ты.
Gon'
have
to
be
you
(Have
to
be
you)
Джон
должен
быть
тобой
(должен
быть
тобой).
'Cause
I
can't,
I
still
love
you
Потому
что
я
не
могу,
я
все
еще
люблю
тебя.
I
don't
have
the
heart
to
break
these
ties
У
меня
нет
сердца,
чтобы
разорвать
эти
связи.
I'm
not
ready
to
be
living
the
single
life
Я
не
готова
жить
одной
жизнью.
It's
gonna
have
to
be
you,
have
to
be
you
(Yeah)
Это
должен
быть
ты,
должен
быть
ты
(да)
I
still
love
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
Let's
reconsider
it,
I
know
that
we're
both
bitter,
but
Давай
еще
раз
подумаем,
я
знаю,
что
мы
оба
горьки,
но
Just
look
at
what
we're
throwing
away
Просто
посмотри,
что
мы
выбрасываем.
Why
don't
we
fall
on
our
knees
and
pray?
Почему
бы
нам
не
упасть
на
колени
и
не
помолиться?
What
if
I
said
I
love
you,
baby?
Что,
если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
детка?
Would
you
look
at
me
like
I
was
crazy?
Ты
бы
посмотрела
на
меня,
как
на
сумасшедшую?
Lettin'
go
is
something
that
I
just
can't
do
Отпустить-это
то,
что
я
просто
не
могу
сделать.
'Cause,
baby,
I
still
love
you
Потому
что,
детка,
я
все
еще
люблю
тебя.
Someone's
gonna
have
to
cross
that
line
Кто-то
должен
пересечь
эту
черту
With
someone
new
С
кем-то
новым.
It's
gonna
have
to
be
you
Это
должен
быть
ты.
Gon'
have
to
be
you
(Have
to
be
you)
Джон
должен
быть
тобой
(должен
быть
тобой).
'Cause
I
can't,
I
still
love
you
Потому
что
я
не
могу,
я
все
еще
люблю
тебя.
I
don't
have
the
heart
to
break
these
ties
У
меня
нет
сердца,
чтобы
разорвать
эти
связи.
I'm
not
ready
to
be
living
the
single
life
Я
не
готова
жить
одной
жизнью.
It's
gonna
have
to
be
you,
have
to
be
you
(Yeah)
Это
должен
быть
ты,
должен
быть
ты
(да)
I
still
love
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): joel kipnis, balewa muhammad, sheldon ellerby, candice c. nelson, teak underdue, walter w. millsap iii
Attention! Feel free to leave feedback.