Lyrics and translation Angry Anderson - Michael O'Reilly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michael O'Reilly
Майкл О'Райли
Michael
O'Reilly,
he's
a
desperate
man
Майкл
О'Райли
— отчаянный
человек,
Fighting
for
his
liberty
Борющийся
за
свою
свободу.
Michael
O'Reilly,
he's
a
dangerous
man
Майкл
О'Райли
— опасный
человек,
Fighting
for
his
family
Борющийся
за
свою
семью.
But
Michael
O'Reilly,
he's
a
peaceful
man
Но
Майкл
О'Райли
— миролюбивый
человек,
He's
not
a
man
too
shy
Он
не
из
робкого
десятка.
Michael
O'Reilly,
he
believes
in
life
Майкл
О'Райли
верит
в
жизнь,
So
he's
not
afraid
to
die
Поэтому
он
не
боится
смерти.
Hey,
hey,
hey,
don't
be
sad
today
Эй,
эй,
эй,
не
грусти
сегодня,
The
people
always
win
in
the
end
В
конце
концов,
народ
всегда
побеждает.
There'll
come
a
day
the
guns
rust
away
Настанет
день,
когда
оружие
заржавеет,
And
Ireland
will
be
free
again
И
Ирландия
снова
станет
свободной.
Michael
O'Reilly
truly
loves
this
land
Майкл
О'Райли
искренне
любит
эту
землю,
He
loves
it
with
his
heart
and
soul
Он
любит
ее
всем
своим
сердцем
и
душой.
To
his
family,
he's
a
patriot
Для
своей
семьи
он
патриот,
A
rebel
by
the
lie
he's
called
Бунтарь
по
той
лжи,
которой
его
нарекли.
There's
only
so
far
you
beat
a
dog
Есть
предел
тому,
сколько
можно
бить
собаку,
Before
he
turns
around
to
bite
Прежде
чем
она
обернется,
чтобы
укусить.
There's
only
so
long
you'll
abuse
a
man
Есть
предел
тому,
сколько
можно
унижать
человека,
Before
he
stands
up
to
fight
Прежде
чем
он
встанет,
чтобы
дать
отпор.
Hey,
hey,
hey,
don't
be
sad
today
Эй,
эй,
эй,
не
грусти
сегодня,
The
people
always
win
in
the
end
В
конце
концов,
народ
всегда
побеждает.
There'll
come
a
day
the
guns
rust
away
Настанет
день,
когда
оружие
заржавеет,
And
Ireland
will
be
free
again
И
Ирландия
снова
станет
свободной.
Hey,
hey,
hey
don't
be
sad
today
Эй,
эй,
эй,
не
грусти
сегодня,
The
people
always
win
in
the
end
В
конце
концов,
народ
всегда
побеждает.
There'll
come
a
day
when
guns
rust
away
Настанет
день,
когда
оружие
заржавеет,
And
Ireland
will
be
free
again
И
Ирландия
снова
станет
свободной.
Hey,
hey,
hey,
don't
be
sad
today
Эй,
эй,
эй,
не
грусти
сегодня,
The
people
always
win
in
the
end
В
конце
концов,
народ
всегда
побеждает.
There'll
come
a
day
the
guns
rust
away
Настанет
день,
когда
оружие
заржавеет,
And
Ireland
will
be
free
again
И
Ирландия
снова
станет
свободной.
Hey,
hey,
hey,
don't
be
sad
today
Эй,
эй,
эй,
не
грусти
сегодня,
The
people
always
win
in
the
end
В
конце
концов,
народ
всегда
побеждает.
There'll
come
a
day
the
guns
rust
away
Настанет
день,
когда
оружие
заржавеет,
And
Ireland
will
be
free
again
И
Ирландия
снова
станет
свободной.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
Hey,
there'll
come
a
day
Эй,
настанет
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Stephen Anderson, John Frederick Christian Meyer
Attention! Feel free to leave feedback.