Angry Anderson - Say Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angry Anderson - Say Goodbye




Say Goodbye
Скажи «прощай»
Does destiny wait for me?
Суждено ли мне встретить судьбу?
Or is life just charades?
Или жизнь просто игра?
Are we beats from a single drum?
Мы удары одного барабана?
Or jokers on parade?
Или шуты на параде?
Some of us are winners, some must lose
Одним из нас суждено победить, другим проиграть.
When you feel the power, it's time to choose
Когда чувствуешь в себе силу, нужно сделать выбор.
And say goodbye to your old ways
И попрощаться со своими старыми привычками.
You won't need them
Они тебе больше не понадобятся.
Goodbye to the old days
Прощай, старые добрые времена.
They won't be coming around (they won't be coming around)
Они не вернутся (они не вернутся)
Again
Снова.
I believe in fellow man
Я верю в других людей.
Does he believe in me?
Верят ли они в меня?
If I work to free your man
Если я буду бороться за твою свободу,
Will he put chains on me?
Скоют ли меня цепями?
Some of us are winners, some must lose
Одним из нас суждено победить, другим проиграть.
When you feel the power, it's time to choose
Когда чувствуешь в себе силу, нужно сделать выбор.
Say goodbye to your old ways
Скажи «прощай» своим старым привычкам.
You won't need them
Они тебе больше не понадобятся.
Goodbye to the old days
Прощай, старые добрые времена.
They won't be coming around
Они не вернутся.
Goodbye to your old ways
Скажи «прощай» своим старым привычкам.
You won't need them
Они тебе больше не понадобятся.
Goodbye to the old days
Прощай, старые добрые времена.
They won't be coming around (they won't be coming around)
Они не вернутся (они не вернутся)
Coming around again
Больше не вернутся.
Goodbye to your old ways
Скажи «прощай» своим старым привычкам.
You won't need them
Они тебе больше не понадобятся.
Goodbye to the old days
Прощай, старые добрые времена.
They won't be coming around
Они не вернутся.
Goodbye to your old ways
Скажи «прощай» своим старым привычкам.
You won't need them
Они тебе больше не понадобятся.
Goodbye to the old days (say goodbye)
Прощай, старые добрые времена (скажи «прощай»).
They won't be coming around (they won't be coming around)
Они не вернутся (они не вернутся).
They won't be coming around (they won't be coming around)
Они не вернутся (они не вернутся).
They won't be coming around (they won't be coming around)
Они не вернутся (они не вернутся).
They won't be coming around again
Они больше не вернутся.





Writer(s): Rory Feek, Joey Martin, Jamie Teachenor


Attention! Feel free to leave feedback.