Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
se
ni
adonde
voy
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehe,
Si
me
gusta
lo
que
soy.
Ob
ich
mag,
was
ich
bin.
Ya
no
se
si
tu
amor
es
un
poco
plastico.
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
deine
Liebe
ein
bisschen
künstlich
ist.
Ya
no
se
que
voy
a
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
Si
odiarte
o
si
querer
Dich
hassen
oder
dich
lieben,
Si
largarme
o
si
volver.
Gehen
oder
zurückkehren.
Es
casi
patetico
Es
ist
fast
erbärmlich.
Si
te
vas
ya
que
te
vas
Wenn
du
gehst,
dann
geh
schon,
No
te
molestes
en
regresar.
Mach
dir
keine
Mühe
zurückzukommen.
Y
si
te
vas
dejame
en
paz.
Und
wenn
du
gehst,
lass
mich
in
Ruhe.
Solo
quedarte
por
alla.
Bleib
einfach
dort
drüben.
Y
si
te
vas
voy
a
cambiar
Und
wenn
du
gehst,
werde
ich
mich
ändern,
Esta
manera
que
me
has
hecho
mal.
Diese
Art,
die
du
mir
angetan
hast.
Y
fracasar.sere...
Und
scheitern...
ich
werde
sein...
Una
lunatica
Eine
Wahnsinnige,
Una
bandida
Eine
Banditin,
Bandida
paranoica.
Paranoide
Banditin.
De
mi
boca
no
toca,
toca,
toca
de
nada.
Von
meinem
Mund,
rühr
nichts,
nichts,
nichts
an.
Estoy
desarmada.
Ich
bin
entwaffnet.
Ya
no
se
ni
adonde
voy...
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehe...
Si
te
vas
ya
que
te
vas...
Wenn
du
gehst,
dann
geh
schon...
Una
lunatica...(bis)
Eine
Wahnsinnige...
(zweimal)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Rios Vega, Osmany Ernesto Espinosa Morales
Album
Angy
date of release
12-02-2008
Attention! Feel free to leave feedback.