Angélica - Ooh La La (Eu Vou Ganhar Você)(Ooh La La (I Can'T Get Over You) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angélica - Ooh La La (Eu Vou Ganhar Você)(Ooh La La (I Can'T Get Over You)




Ooh La La (Eu Vou Ganhar Você)(Ooh La La (I Can'T Get Over You)
О-ля-ля (Я завоюю тебя)(Ooh La La (I Can't Get Over You))
Ooh la la (Ooh la, la...) ooh la la
О-ля-ля (О-ля-ля...) о-ля-ля
Eu vou, vou ganhar você
Я завоюю тебя
De repente eu olhei e você chegou
Вдруг я посмотрела, и ты появился
Fez uma cara de quem viu e não gostou...
Сделал вид, будто увидел и не оценил...
Que gatão... pensei... você nem sinal
Какой красавчик... подумала я... ты даже ни намека
Fez pouco caso de mim!
Не обратил на меня внимания!
legal...
Ладно...
Espera só, quando eu fico a fim
Подожди-ка, когда я что-то задумаю
Eu viro fera, aí, vou até o fim
Я становлюсь тигрицей, и иду до конца
Miau, seu gato, vou que vou te arranhar
Мяу, мой котик, сейчас я тебя поцарапаю
Você vai ver
Вот увидишь
Quem mandou me provocar?
Кто тебя просил провоцировать меня?
Ooh la la (Ooh la, la...) ooh la la
О-ля-ля (О-ля-ля...) о-ля-ля
Eu vou, vou ganhar você
Я завоюю тебя
Eu planejei bem, pra não falhar
Я все хорошо спланировала, чтобы не промахнуться
De te encontrar, por coincidência, o que é que tem?
"Случайно" встретить тебя, что тут такого?
- Oi! Tudo bom! Você lembra uma vez;;
- Привет! Как дела! Помнишь один раз;;
Oh não! Fez que não reconheceu!
О нет! Сделал вид, что не узнал!
- Onde que foi? Nem se lembrou!
- Где это было? Даже не вспомнил!
Zombou do meu coração, dei um tremendo show
Посмеялся над моими чувствами, я устроила целое представление
Até chorei... Essa foi demais
Даже поплакала... Это было слишком
Ele vai ver do que é que sou capaz!
Он еще увидит, на что я способна!
Ooh la la (Ooh la, la...) ooh la la
О-ля-ля (О-ля-ля...) о-ля-ля
Eu vou, vou ganhar você
Я завоюю тебя
Mudança total um outro visual
Полное преображение, новый образ
Um pouco tímida
Немного застенчивая
Algo sensual
Чуть-чуть сексуальная
- Dessa vez não tem como me resistir
- В этот раз тебе не устоять
Esse gato não vai me escapulir!
Этот котик от меня не уйдет!
Qual o que, não perdoou nem minha melhor amiga
Что за дела, не пощадил даже мою лучшую подругу
É... Me arrasou!
Да уж... Разбил мне сердце!
Vivo vendo os dois por
Постоянно вижу вас двоих тут и там
Mas finjo que não vi
Но делаю вид, что не замечаю
Ooh la la (Ooh la, la...) ooh la la
О-ля-ля (О-ля-ля...) о-ля-ля
Eu vou, vou ganhar você
Я завоюю тебя
Ooh la la (Ooh la, la...) ooh la la
О-ля-ля (О-ля-ля...) о-ля-ля
Eu vou, vou ganhar você
Я завоюю тебя
Mas agora... Hum... Vou abrir meu coração:
А теперь... Хм... Открою тебе свое сердце:
-Ouve!
- Слушай!
- É por isso que eu gravei esta canção, e não me mude de estação!
- Именно поэтому я записала эту песню, и не переключай станцию!
- Paixão... Vou ganhar você! me escutando?
- Страсть... Я завоюю тебя! Ты меня слышишь?
- Não dizer que não gostou dessa canção
- Не говори, что тебе не понравилась эта песня
- quase no fim. Não esqueça de mim!
- Она почти закончилась. Не забывай меня!
- É verdade o que eu dizendo: Te amo
- Я говорю правду: Я люблю тебя
É bom...
Хорошо...
Decididamente é bom sonhar!
Определенно, мечтать приятно!
Ooh la la (Ooh la, la...) ooh la la
О-ля-ля (О-ля-ля...) о-ля-ля
Eu vou, vou ganhar você
Я завоюю тебя
Ooh la la (Ooh la, la...) ooh la la
О-ля-ля (О-ля-ля...) о-ля-ля
Eu vou, vou ganhar você
Я завоюю тебя
Ooh la la (Ooh la, la...) ooh la la
О-ля-ля (О-ля-ля...) о-ля-ля
Eu vou, vou ganhar você
Я завоюю тебя
Ooh la la (Ooh la, la...) ooh la la
О-ля-ля (О-ля-ля...) о-ля-ля
Eu vou, vou ganhar você
Я завоюю тебя
Ooh la la, ooh la la, eu vou vou ganhar você
О-ля-ля, о-ля-ля, я завоюю тебя





Writer(s): Larry Johnson, Edgard Barbosa Pocas


Attention! Feel free to leave feedback.